Category Archives: TAOM- 2017

les antennes du frère en terre

   De ses lèvres elle hantait la mastication des   intentions,   
Un souffle vint,
De superficielles, ses dents reflétèrent,
à l'entrée du temple, le péristyle des âmes blanches.

Filèrent les sans noms de la haine,
recroquevillés sous les antennes du frère en terre.
Puissions-nous, passagers de l'oubli, racler nos derniers os, au rythme des mirlitons de l'enfance.

Le Grand Jeu raffermît notre passé,
rassemblant les fresques de nos errances,
passage obligé,
où planter l'organe éruptif,
hors la périphérie de nos illusions.

En creux de nuit
la lune ourla la montagne,
face sombre sous le réceptacle de nos attentes,
et tout fût retourné.


358

Ao anaty alokaloka mandritra ny onjan'ny hafanana

   Ao anaty alokaloka, amin'ny onja hafanana
misokatra amin'ny eritreritra mampahery
misokatra amin'ny tazo amin'ny zava-baovao
sokafy ny lakolosy
misokatra amin'ny sakafo alahady
misokatra ho an'ny sarin'ny fianakaviana
sokafy ny vavahady mitretrika
misokatra amin'ny meows saka.

Ao anaty alokaloka
amin'ny onja hafanana,
mahaiza masaka tsy malazo
mahay mandray ny teny izay tonga
mahay manome feo ho an'izay ao
mahaiza mameno hazavana ny maso
mahaiza mitsiky amin'izay mitsiky
mahay saika mitsiky amin'izay tsy mitsiky
mahaiza mitana ny zava-tsarobidy amin'ny fo
ny fivoriana.

Ao anaty alokaloka,
amin'ny onja hafanana,
fenoy soa ny fiborosiana ny velona
fenoy ny harerahana amin'izao fotoana izao amin'ny siesta
fenoy ny saina ny fahatongavan`ny zaza
fenoy tantely ny tafio-drivotra
minia mameno ny varavarana mivoha
fenoy mamy ny mena midorehitra
fenoy tsio-drivotra ny tsy mahazo aina.

Ao anaty alokaloka amin'ny onja hafanana,
misaotra ny finamanana rano vera
misaotra anao nahare
misaotra an'ilay paoma mikofokofoka ao ambanin'ny nify
misaotra noho ny tsy maintsy miakatra isan'andro
misaotra ny maraina izay mamoaka antsika amin'ny maizina
misaotra ny hiran'ny bibikely an-tsaha
misaotra ny fotoana nandalo.

Ao anaty alokaloka
amin'ny onja hafanana,
ento amin’ny fanoratana ny hoaviny ny zaza
ento ny reny ho mailo
ento ho eo an-tsisin-tsambo ny rainy
ento amin'ny fofon'ny mololo voatapaka ilay lehilahy antitra
ento ny lanitra hisokatra eo anelanelan'ny rindrina sy ny raviny
mitondra rivotra fety amin'ny vato mafy
mitondra fiainana ho amin'ny fiombonana.


356

teo an-tsisin'ny oroka no tonga

   A fleur de peau      
~ un baiser s'est posé.

Papillon fol'enfant
~ de nos rêves.

Farandole des reflets
~ des bulles en surface.

Une louche d'étain
~ pour mettre à nos lèvres.

Le vent dans les frênes
~ pour se rafraîchir.

Le ciel bleu mission
~ procès éternel.

Quelques pas dans le ruisseau
~ un sourire échangé.

Mains jointes
~ pour l'assoiffé.

Une flamme sur ton front
~ l'œil si mystérieux.


357

ny tanako kentrona

   Vituperating splint   
ny feonao
ny kintan'ny fitiavanay
mitomany noho ny hafaliana
manatrika ilay havoana
malefaka slope
ny fandosiranay.

matahotra
amin'ny halemem-panahy be
nanodina ny basy ilay miaramila
eo ambanin'ny birch mangovitra
ny fararano
fiheverana ny baolina
tsy mivoaka ny volana.

MANDEHANA
mandehandeha eny an-tsisin’ny hantsana
manorena kely
akimpy ny masonao
ambany be ny tifitra
eo amin’ny faravodilanitra
ny fahatsapana farany.

Antsoy ny vakana
lazao aminy fa ho faty aho
eo anelanelan'ny lakolosy sy ny manga
ambanin'ny tahon-kintana
miaraka amin'ny vault mahafinaritra
fa namelombelona ny tafio-drivotra
ny sarety mitabataba.


355

Et puis le sens en déliquescence

 tsy nikiraro   
 ao amin'ny Moor   
 mifikitra tsara amin’ny tanana   
 ny musette eo an-tsorony   
 satroka manarona ny sofina   
 ao ambadiky ny omby   
 mandehana any amin'ny kabine   
 ny alika teny an-dalana   
 manao izay tiany   
 avy amin'ny molehill mankany amin'ny molehill   
 dia atsangano ny vavany tany   
 mitady maso   
 mankany amin'ny fiandrasana tsy misy farany. 
       
 Miaraka amin'ny handriny mivadika   
 sitrana tamin'ny fialan'i Orion   
 amin'ny fifalian'ny andro   
 mifoka rivotra maraina   
 mandehana fofona ahitra ando miloko   
 mitahiry zavatra roa na telo   
 asiana rano amin’ny tarehy     
 tongasoa ny eritreritra.  
 
 Ary avy eo ny dikany   
 mankany amin'ny delirium ny dikany   
 amin'ny fihenana   
 milaza zavatra   
 nahaleo ny sarany   
 izay mahafantatra   
 midika hoe amin'ny lalana noheverina   
 fahatsapana avy amin'ny fahatsapana   
 misy dikany tena ilaina   
 fialan-tsiny sy faniriana.   
   
 Ho an'ny bubble rivotra   
 nipoaka an-kalamanjana   
 tapaho ny avana   
 manohitra ny efijery fotsy amin'ny efitrano maizina   
 miala amin'ny mistery   
 hanombanana akaiky ny fahamarinan'ny feo iray   
 eo amin’ny alitara masina   
 mibitsibitsika mangingina   
 miditra amin'ny varavaran'ny fombafomba.  
 
 Miakanjo fotsy   
 tamin’ny tara-pahazavana niseho   
 ho ny dingana   
 amin'ny takelaka basalt   
 dingana tsy maika   
 noho ny fanandratana hira iray   
 fitaterana mankany amin'ny sampanan'ny rahona.   

 FIFALIANA,   
 tsapa tao am-po,   
 fifandraisana amin'ny zava-misy.   

   
354

Tu me viens ô lune inassouvie

 manatona ahy ianao    
tard le soir
ô lune inassouvie
vehivavy tanindrazana
zanaky ny ahi-dratsy
antitra mahazatra
dans le miroir
sous la luciole des souvenirs.

hitady
proche de la torche
ao amin'ny tempolin'ny fanantenana.

Sois Sainte Femme
arc-en-ciel des désirs.

Sois l'enfant
mipetraka eo amoron’ny fantsakana.

Sois le vieillard oublieux
amin'ny eritreritra tsy misy dikany.

Sois la mèche
izay mandrehitra ny afon'ny tena.

Sois l'oreiller aux mille grains de riz
mandray izay tonga
amin'ny fifaliana feno fahendrena
une pincée de sel
sur les lèvres
sandry mihinjitra amin'ny fihinany
jiro mitsilopilopy
du jour à venir.

Sois lune éternelle.


353

Sorte de lanterne aux joues roses

 Sorte de lanterne   
aux joues roses
Sourire étoilé
éclaire les entrailles
visage de dentelles
saupoudré de lait
tendresse contre l'épaule
le chat s'enroule à ton cou.

Arbre sans feuillage
le rouge ronge les lèvres
petit noyau sec
que le regard accapare
chevelure défaite
d'un ventre mûr
rousse démangeaison
à porter devant l'autel
la voix des filles sages
en surplomb
lunettes opaques
d'une étreinte
à genoux sur le sable
visage contre terre
pleure d'être pierre
pieu étoilé dans les cieux
d'une gymnopédie.


352

Ma fille, ma toute petite

 Ma fille   
 ma toute petite   
 mon enfant éternelle   
 Carmine de retour   
 mon enfant des bleuets   
 que j'ai cueilli au ventre de sa mère.   

 Puis frère vint.   

 Et j'abandonnai le château 
 au désir d'un autre homme   
 ne gardant que les membres épars  
 dont je reconstituai le corps      
 Osiris déchu   
 quelques weekends 
 affligé de ne pas avoir su   
 conserver la chaleur du foyer   
 entre mes mains inutiles     
 fines poussières    
 que le vent porte   
 au long corridor des remords.  
 
 S'ouvrirent alors les portes de bronze   
 quelques traces sanglantes sur les murs froids   
 Nandroso aho    
 percevant   
 les lumières tremblantes de l'autre rive    
 par delà les hautes futaies   
 de mes passions en déraison.  
 
 Le train entrait en zone libre   
 les freins crissaient       
 des jets de vapeur
 brouillaient les fenêtres à tirant.   

 Un silence vint   
 des corbeaux coassaient     
 des voix hurlaient.  
 
 La ligne de démarcation passée   
 je sus que rien ne serait comme avant.   

 Quelques intentions de guingois   
 ne purent répondre à tes demandes    
 de retour à la maison   
 écriture enfantine sur papier rose   
 loin des regards   
 le long d'une route de montagne   
 partageant mes nuits d'insomnie   
 étoiles et lune en provision   
 le chien collé aux basques   
 sans jamais me retourner   
 j'allai.    
  
 Le tricolore ruban franchi   
 course terminée   
 au labyrinthe des errances   
 il me fallut retrouver la terre mère   
 mixe des atomes prêts au recyclage.   

 Je me lèverai   
 l'air sera frais   
 le cœur saignera   
 les pas se feront pressants   
 pour retrouver le compagnon émergeant   
 le rappel à l'ordre mémoriel   
 mon ami le double   
 me tendant la couronne de fleurs      
 ma fille en mandorle   
 ma toute petite   
 mon enfant éternelle
 ma bleuette   
 que j'avais recueillie au ventre de sa mère   
 un jour de joie.   


 351

Ombrelle de lumière

   Ombrelle de lumière   
au vert triangle
de la Dame Blanche.

Le chemin en balcon
collation du jour qui vient
dandine le chant des oiseaux.

Murmure d'eau
derviche tourneur
ivresse des senteurs.

Debout
immobile
le torrent racle le crâne.

La montagne en ubac
lève sa voile
devant la montée des eaux.

Le jour pointe
l'herbe se courbe
caresse de fraîcheur.


349

aux cornes d’appel

   Aux cornes d'appel   
galets jetés contre les portes d'airain
la montagne fige la parole.

Équidistante des embrasures
la mesure frappe d'estoc et de taille
sans que l'ombre advienne.

Il y a du sang sur tes vêtements
les lacets resserrés
feront marche forcée.

Élève la lune
à hauteur des griffes
de l'ambre marin.

Tes pas longent le rebord de la sente
de petits cailloux dévissent
les pensées dépassent de la musette.

Ronge ton frein
sois le brimborion des nasses refluantes
sois grand sous l'averse.

Abjure et me viens
Callune des prairies premières
Offrande à saisir.


350