Le seigneur de guerre devient prince de paix .Passeur du double des chosesil délivre la lumière recluse dans la boîte des songes .Doutant de sa propre visionil met des œillères à son pur-sang .Le hasard accepté d'une bavure révèle un bleu diaphane .Il hâte imperceptiblement la chute de l'Occident .Il côtoie l'énormité de la tâche à venir .Il franchit le carroyage de l'espace céleste .Aux marges du monde ,dans la manade de son ateliersa gestuelle de cape et d'épéedompte les écrouelles .Il est peuple des menhirs .Parfois en lassitudeses yeux vaironsfertilisent les paresses de l'esprit .Il est ardente digitale posée aux flasques des serrures .Il est veilleur de l'échauguette ,immobile en son attente .Il signe furtivement d'un spasme taurinle biais des choses dites .Il est le légiste inflexiblede la liberté infinie des combinaisons .Il ouvre à coups de hachele deux fois béni de la blondeur de l'ange .Sur les faces endeuillées par la rupture des apparencesil est l'ardent vandale d'une exigence barbare .Il courtise les crachats blancs de la ressemblance .Sur le visage perlé d'un mica de pacotilleil desquame encore et encore le rire des atomes .Il rend visible l'Apocalypse ,lui , le prophète aux prunelles de Voyant .Il offre son visage aux inquisitions esthèteslui , l'artiste des pleurs immédiats ,l'énucleur en instance .Et si le découvreuren ses croisillons cloutéscalque l'enténèbrement de la clarté,lors , tout s'enflamme ,des yeux de l'aigle ,au souffle noir des bisons de la pensée ,tel le cœur du Beau impeccablement distingué ,telle la marge d'un cahier obliquement souillé de sang .Les persiennes claquent ,la jointure des dualités explose ,un éclair de vie clame l'éblouissement de la présence ,les poussières dansent dans le rai de lumière ,tout se rejoint d'une amble véritable .Quittant la caverne des errantsil se soumet au tremplin des serviteurslui , le prêtre des sorties d'exil . ( d'après une œuvre de JC Guerrero )
222
చాలా అవ్వండి
తండ్రి మరియు తల్లి యొక్క యువ అనాథ, అతన్ని ఎపెర్నే నుండి మామయ్య తీసుకున్నాడు .
పదమూడు సంవత్సరాలలో అతను
గాజుల బ్లోయర్గా పనిచేశాడు .
ఆమెతొ
భార్య లూసీ, మా అమ్మమ్మ, వారికి ఐదుగురు పిల్లలు ఉన్నారు, జీన్ అనే పెద్దవాడితో సహా
తన మొదటి సంవత్సరంలోనే చనిపోవాల్సి ఉంది .
గ్రేట్ వార్ తర్వాత అతను
మెట్రోలో అద్దెకు తీసుకున్నారు, RATP వద్ద,
పదవీ విరమణ వరకు అక్కడే ఉన్నాడు.
అతను యొక్క బిడ్డ
షాంపైన్లోకి దిగిన ఆర్డెన్నెస్ పారిసియన్గా మారాడు.
కలిగి తర్వాత
బౌలోన్లోని రూ డు చెమిన్ వెర్ట్లో నివసించారు, ముప్పైల సమయంలో జంట మరియు వారి
నలుగురు పిల్లలు మురాత్లోని బౌలేవార్డ్కు వెళ్లారు, ఒక పెద్ద అపార్ట్మెంట్లో వారు
యుద్ధ చర్యల కోసం వదులుకోవలసి వచ్చింది , కర్మాగారాలపై బాంబు దాడి తరువాత
సమీపంలోని రెనాల్ట్ భవనం దెబ్బతింది.
కుటుంబం ఉంది
rue de la Corrèzeని మార్చారు
19వ శతాబ్దంలో పాత కోటల ప్రదేశానికి సమీపంలో
బరో .
అది ఇదిగో, వీధి
కోర్రెజ్,
నేను ఒక చెత్త ట్రక్ ఒక భారీ లో పడిపోయింది ఆకట్టుకున్నాడు
రహదారి మధ్యలో తెరిచిన తవ్వకం .
నేను భయపడ్డాను
ఈ తాత నన్ను చూసి తిట్టాడు .
ఆ సమయంలో నేను లివింగ్ రూమ్ వాల్పేపర్ను చిన్న కుట్లుగా చించివేసాను, ఈ గదిలో అమ్మ నా సోదరికి జన్మనిచ్చింది 13 ఫిబ్రవరి 1945 .
నేను మెచ్చుకున్నాను
వెస్ట్మిన్స్టర్ చైమ్ ప్రతి అరగంటకు చేతులకుర్చీ పైన మోగుతుంది
తాత యొక్క .
అతను ఎందుకంటే
తరచుగా తన కుర్చీలో, తాత డానుబే, నేను దీనిని పిలిచాను ఎందుకంటే
సమీపంలోని మెట్రో స్టేషన్ డానుబే, ఇది నన్ను అనుమతించింది
నా ఇతర తాత నుండి వేరు, తాత ఫ్రూగెర్స్ .
మరియు అతను లోపల ఉన్నాడు
అతని కుర్చీ, తాత డానుబే, ఎందుకంటే అతని కాళ్లు గాయపడ్డాయి 18 మే
1955.
మేము వచ్చింది
అతను చనిపోయే కొద్దిసేపటి ముందు అతని కాలు నరికివేయడమే కాకుండా .
నేను వెళ్ళాను
నా తల్లిదండ్రులతో అతని అంత్యక్రియలు. బస్సులో శ్మశానవాటిక నుండి తిరుగు ప్రయాణంలో
మమ్మల్ని తిరిగి పోర్టే డి పాంటిన్కు తీసుకువచ్చారు, తాతయ్య ఉనికిని అనుభవించాను
డానుబే. నేను చేయని ముఖ్యమైన విషయాలు అతను నాకు చెబుతున్నట్లుగా ఉంది.
అప్పుడు అర్థం కాలేదు ; అది నాకు చలిని మరియు దీని జాడను ఇచ్చింది
సంఘటన ఈ రోజు నాలో మిగిలిపోయింది. అప్పుడు నా వయసు తొమ్మిదేళ్లు , మరియు నా దగ్గర లేదు
నేను మార్పిడి చేసుకోలేని మొరటు మనిషిగా తన ఉనికిని మరలా మరచిపోలేదు
.
ఫోటోలపై
అతను మృదువైన లక్షణాలతో ముఖంలో మంచి రూపాన్ని కలిగి ఉన్నాడు, అయినప్పటికీ అతను మౌనంగా ఉండేవాడు
నన్ను భయభ్రాంతులకు గురిచేసే తంత్రాలలోకి ఎగురుతుంది.
Ici, అది
యూరేలోని జౌయ్లో ఫోటో తీయబడింది , అతని ఉన్ని నడుము కోటు మరియు అతని ఎటర్నల్ బెరెట్తో
తన బట్టతలని దాచుకున్న అతను లూయిస్ ఇంటి ముందు స్నేహపూర్వక వైఖరిని చూపిస్తాడు
, అతని భార్య సోదరి , లూసియా నా అమ్మమ్మ , మరియు లియోన్ మాజీ గేమ్ కీపర్,
లూయిస్ భర్త .
కొంత సమయం
గతంలో, ప్రతి సంవత్సరం లాగా గడిపిన సుదీర్ఘ సెలవుల నుండి తిరిగి వచ్చినప్పుడు
ఫ్రూగెర్స్, మేము రైలులో తిరిగి వచ్చాము, మమన్, నా సోదరి మరియు నేను, au 75 వీధి
గ్రెనెల్లే వద్ద సెయింట్ చార్లెస్.
మరియు అక్కడ, ఆశ్చర్యం
! మా వంటగది వాల్పేపర్, అదే సమయంలో గదిలో మరియు
బాత్రూమ్, తిరిగి చేయబడింది. మరియు అది చేసింది మా నాన్న, మరియు అతను
తన తండ్రితో చేసాడు, తాత డానుబే.
ఈ చివరి వేసవి రోజున గది సూర్యరశ్మితో ప్రకాశిస్తోంది ….. మరియు నేటికీ ఒక వెలుగు మన హృదయ తృప్తికి కొనసాగుతుంది.
Le vent souffle , échine lasse , chante quelque part l'oiseau des étreintes hivernales .
Je ne t'oublierai pas , tu ne m'oublieras pas , pour ensemble dire merci à ceux qui nous extirpent, nous les parapluies de la sortie de liturgie à ne pas choir en fond de vasque , inhalant les odeurs de cuisine mi-chèvre mi-choux mi-reille mi-figue jouant à colin maillard d'une narine l'autre .
Il est permis de se dire que même par temps de traîne la poignée se dresse నమ్మకంతో vers les mains de Charlie, David, Ahmed mais qu'une rafale de kalachnikov peut effacer , mascarade dérisoire , sombre venue des terreurs que la bête immonde interpelle naseaux fumants l'entre-cuisse béante engouffrant en fond d'entrailles nos suaves irresponsabilités .
Il est temps de convoler l'un vers l'autre dans le bleu de nos pliures , d'endimancher de sourires le passage des officiants sur l'allée de graviers défilant à pas comptés vers le lieu sacré , beauté , amour , paix partagés, au-delà du numineux , en l'incandescence de la transparence .
ఈ ఉదయంy'a plus d'essence dans le manchon ,la cendre est froide ,on aurait mis de fausses fleursque l'effet en aurait été plus fumant .Suffit pas de se lamenter ,y'a aussi un combat à mener .On lutte , on se bat .Mais contre qui ?contre quoi ?Je me bats contre Pierre ou Jacques ,alors que c'est moi qui imagine des tas de choses les concernant .Je me bats contre le monde ,mais pourquoi couper la branche sur laquelle je suis assis ?Je me bats contre la nature ,mais pourquoi combattre ce qui me nourrit .Alors que la vie est làtelle cette eauau goutte à goutted'un clepsydre en déséquilibrele verre irisé par un soleil armorié ,tel ce sablierqui grain à graingrignote le temps du conflit .Tout combat semble dérisoirecar rien n'arrête la vie ,aller de l'avant ,contourner les obstacles ,marcher ,monter ,descendre même ,pour remonter , riche de l'épreuve rencontrée .Ne jamais forcer le passage ,pas même forer un petit trou au creux de la mémoire .Et ma cigarette toujours pas allumée ...( Photo prise d'après une œuvre d'Elianthe Dautais )218
Gelures sédimentaires sur ta peau d'ébène ,l'orage requiert le son et la lumière .Danse de l'eau et du reflet ,dévalade des textures ,généalogies entrecroisées ,les connexions se font .Regard aigude l'homme déjà-là ;en réceptiondes signaux scientistesque son ego exige .Conscience élargie ,vigilance et porosité ,fine lamelle de l'instanténonçant la parolele temps d'une caresse nocturne .Cette volonté en ascendance ;révélation de l'imagedu bromure en son bain .Eveil de chaque fibreen l'arc en ciel du tissagehors du glacial détachement ;ultime écoleoù le pas des attentesfléchit le douteet ravit le sens nouveau ,trace unique ,musique d'antan ,la lila des nuits fragiles ,bulles de savon ,chapeaux pointus ,baguette magique ,pour étoiles de tes yeuxrévéler le dialogue avec l'invisible .219
En nécessité du hasard ,sans linéarité ,sans que l'étiquette ne soit collée ,il n'est de plan ni de loipour cette occupation d'espace ,nous les immémoriaux ,à se bander les yeux devant l'évidence ,de coïncidence en coïncidence ,soulever le voile de signes et de paroles mêlées .Au jardin des délices ,Isis nue ,Isis la décisionnelleque la discorde fait renoncer au cheptel ,Isis la toute belle ,la striée de nos rêves ,la captatrice des correspondances ,l'enjoleuse cosmique ,la chuchoteuse à l'oreille des sourds ,la femme faite lumière ,en perpétuel chevauchementdu souffle immémorialque le grand arbre propose ,arbre dévolu ,arbre du bout du monde ,arbre élevé dans la métaphore ,fruits de l'indécision ,fruits replets du plaisir à venirs'écoulant , fleuve d'un tempsentre les récifs du vrai ,le long des golfesde l'ouverture au divinque le fauve proposedans le frémissement de ses moustaches .217
De ce vouloir saisir , de cet effort à prononcer ton nom , de cette insistance à te prendre pour une évidence , de ce tourisme sur les lieux de naissance , de cette absence d'outils grand'parentaux , de ce gorille au phylactère , Sylvain mon fils, parlant bas , avec des mots surgis d'une trompe d'éléphant , de ces brisures entre les objets , de cette chasse faite aux propos disjoints , la porte s'ouvre , révèle , organise , exalte le monde chaotique des grands chevaux de la présence . Furtive intervention des intempéries liquides et solides mathématiquement enclines à la levée du sens . Il fût un temps de présentation vivant et fécond , brindilles et herbes sèches sur le revers du veston , devant le portillon des réalités lieu du corps de chute , lieu d'élévation , lieu de joie au-delà de l'oubli .
Vivre en intensité au collège des cœurs serrés , branchies ouvertes , reflet des âmes en instance d'élévation . Il est des plages couronnées de méduses , de plaintes jointes , l'orbe sacrée laissant passer la main hors des palmeraies grasses . En cette attente , immobile , être présent à la première heure du soleil claquant sa démesure derrière la roche aiguisée faite selon le soubresaut de la naissance . En harmonie s'accomplir , ne plus puiser de nos mains gantées aux sources des donateurs , être le vif , l'écarlate , le sans regrets , le radical sur la guirlande des instants . Écartons le paysage , soyons la trace unique au centre des attentes , soyons cloche de bronze à la volée portant parole sur les champs de terre grasse , soyons le service sur l'aile du phœnix .
Ce qui dépasse l'homme en bout de vie , une presqu'île . Avec pour isthme ce que nous sommes , homme fragile , en nos atours de sciences , d'art et de spiritualité mêlés . Etre homme parmi les hommes , humus de l'homme à naître , dont les racines plongent en nos vicissitudes , మేము , les errants , les pauvres faisant généalogie , pour pas à pas , de posture en posture , se hisser vers l'accompli à grand renfort de fifres et de tambourins మేము , les matamores de l'ordre établi , les estafettes de la horde émotionnée , parés des plumes du mimétisme . Il est un temps దగ్గరగా un temps sans peur un temps d'au-delà notre temps qu'arpente l'homme nouveau en sa vie pensante apte à être au-delà de notre minéralité , de notre animalité , de notre historicité , une conscience aux signes propitiatoires , un graphe de l'Inconnaissable .
Vieillir enfinet que le vent me viennefrais sur la nuque . Qu'importe l'âgepourvu qu'on ait l'enfance , qu'importe les chemins parcouruspourvu qu'on ait la vision , qu'importe le corps en faiblessepourvu qu'on ait de la hauteur , qu'importe la dépendancepourvu qu'on ait la maturité , qu'importe de ne pouvoir gravir l'échelleparce que nous sommes échelleavec cette liberté de se relier . Ouverture et douceurd'une paix parée de pas menusautour de l'étang où tout repose . Vieillir enfinet que le vent me viennefrais sur la nuque . 213