Nieoczekiwany przystanek le long de la routeaux platanes érigéspour se dire je t'aimepuis repartir au devant de la vie. Sortilège du liègeaccompagnant en sourdinela flûte de Pan au feuillage bruissantde cette nuit d'étéà l'odeur malicieuse. Sur le pont Saint Pierreà l'aube revigorantechantaient à tue têteles athlètes de la voixaux arpèges dissonants. Remontèrent le quai des Augustinsles mandarines écrasées à pleine pognefaisant jaillir le jus des jours heureuxcomme ci comme çaà la lueur des réverbères. Sur l'avenue de Parisle sourire menton levéils allaient les parentspassant la bouche de métrosans louange excessive. Des âmes légèresvibrantes en bord de Seinefouettèrent d'un regard douxla lumière passagèrenieba ze złotą maską. O przebaczenie męskiej winorośli! śmiech radości wypchał przyjścia i wyjścia oszołomienie przestarzałej koronki. znak czasow do księżyca gości na błyszczącym bruku ulicy stukały kopytami vair od niebiańskiego jubilera. 678