Your snow-dyed hands

 

 Your snow-dyed hands   
 at the lilac closerie   
 built the chimney of the forges   
 without a cry without a care.      
  
 The smile left over the shoulder   
 without the rub   
 Cucugnan's donkey   
 and the soul of the parents.      
  
 To curl the mind   
 layers of yesteryear   
 he is an atom of the present   
 trapped in a straitjacket.      
       
 Se dandinent   
 under the velvet of the slates   
 the prism of vertebral chords   
 delicate lauds.      
  
 In the morning of June   
 clever with sweet kisses   
 with you without fear   
 under the calluna   
 a golden beetle    
 shiny from past nights   
 slipped into tenderness   
 on your landing of virgin threads.      
  
  
 816 

three pebbles

 
 
 Trois cailloux de rien du tout   
 sur le chemin balisé   
 saisirent l'attention du missionné   
 une dose de caramel mystique entre les dents.      
  
 A fleur de raison   
 yeux fermés  
 le soleil engagea une bouffée dévastatrice  
 sans l'ombre d'un indice.      
  
 Guillemette n'y tenant plus   
 parut au balcon   
 un cumulonimbus sur la tête   
 passage des abers en stabilité feinte.   
  
 Trois cailloux de rien du tout   
 sur la paillasse du chercheur   
 acclamaient à tout va   
 la variété des offres proposées.      
  
 Élevée papillonnante   
 l'alouette lulu par son grisollement   
 égaraient nos craintes   
 à même la prairie des jonquilles   
 jusqu'au coucou d'amour   
 émiettant à l'encan   
 le morse de ses conquêtes   
 quoi qu'il en coûte.      
  
  
 815 

The language of the heart

 I did with Japheth   
full of wired words   
such a secret forest happening without reason   
around a mother stump.      
 
A ballotter du chef   
in guilt of the trapped animal   
the circus artists gave up   
party gossip.      
 
Dead male on the horizon   
with clarified tubers   
the reed of free time widened the undergrowth   
twinkling eyes full the starry sky.     
 
Raising the gaze   
beauty appeared   
fragile and borrowed   
under his eyelids of iron wheels.      
 
You are in front of the special door   
to open it will be your way   
to invite the invisible into your life   
in elevation of intuition   
essential language at the crossroads of the strange   
reunion with the sense of our humanity   
vibrant openness with the world   
language of the heart.      
 
 
814  
 
 

 

My mother went up to the attic

 

 My mother went up to the attic  
 grand-mère des ourlets de l'esprit   
 femme-médecine   
 à colmater la fuite des souvenirs.      
  
 Elle y prit quelques herbes   
 avec un logiciel dernier cri   
 puis descendit en catimini   
 les escarpins à la main.      
  
 Juste une minute   
 elle contempla le juste-au-corps épargné   
 de ce grand dadais    
 il n'y avait rien à tirer.      
  
 Rien que des mots-valises   
 cure-dents imbibés de cannelle   
 en bordure du jardin   
 un œil sur le temps qui passe.      
  
 Hors les douves du château   
 elle recouvrit d'un drap blanc   
 le loup et la chèvre des rencontres   
 énergie accumulée   
 telle présence se lovant à la branche cathédrale   
 arbre de la connaissance   
 moucheté des récits d'antan   
 humus musqué des terres futures.      
  
  
 813 

There are days like that

 
 
 There are days like that   
 en vue d'une thérapie  
 qu'il faut laisser là  
 flocons de l'avenir.      
  
 A quoi bon une fille missionnaire    
 dans ce lieu de perdition   
 à crisper des muscles   
 à la moindre mise en garde.    
  
 Se liquéfier   
 dériver en pleine mer   
 abandonner la touffeur des souvenirs   
 quand les paroles patouillent.      
  
 " Tu n'as pas tort "   
 ourlait de paraboles   
 la voix inaugurale   
 dans le faisceau des phares.      
  
 De morsures point   
 dans la cage de fer   
 la créature geignait   
 farouche et grave  
 alors qu'à l'autre bout de la maloca     
 l'appareil de projection tournait   
 en cliquetant devant l'écran blanc     
  rêve de notre profondeur.
  
 812
    
 


   

À perte de vue

 

À petits pas agiles
he was hopping down the aisle
on TV people were laughing
for his heartfelt good words.

There was on the shore
what it takes to act
on this hospitable land
que nos ancêtres dévastaient.

À perte de vue
out of mind
they had gathered so many certainties
that the wind could not but.

As the clouds pass
in the infinity of blue
paddled against the current
the swells of battle.

Poudré de copeaux
Rasputin's gaze
diminished the infamous mark
sur les troncs du clair matin .

Le martelage des mots
like the tow coming out of the barrel
calquait un déluge de moqueries
on what will be said of reason.


811




Walking in weightlessness

 

 Walking in weightlessness   
 d'ombre et de silence mêlés   
 je vous rencontrais   
 sous la boule de gui de l'entrée.      
  
 Guimauve et compagnie
 le frigo se mit à trembler   
 devant l'obscure menace   
 des choses à quérir.      
  
 Les objets avaient deux formes   
 correspondant aux deux lampes du plafond   
 faille temporelle entre le "are" and the "lived"   
 annonce d'un plan griffu.      
  
 L'expérience à peine commencée   
 la famille s'éparpilla face à l'ours   
 en fond de caverne   
 un opéra de transes éclaboussait les parois.      
  
 Tapette à mouches sur la table vernie   
 bâillements hors les crocs de l'esprit   
 de guingois elle progressait   
 et voletait dans le règne minéral    
 pour se glisser clochettes tintinnabulantes   
 vers l'exubérance baroque   
 d'une après-demain de combat   
 fine lame du Laguiole.      
  
  
 810  
 
 
 

The gentle way

 

Défrichant hors limite
they took the easy way
issue of presence
to discover other wanderers.

Give them a home
fût affaire d'échanges
so big was the room
links and laughs.

Dear innocents
do not be saddened by the cottage in this state
go your way
embrace the everyday.

someone stole the halo
to share the rest thing is good
but far from it
to have tightened the knot in the throat.

Any hand
in its tenth year
of dexterity and mixed blood
slips under the pillow
tel l'écureuil
of the almond tree the tenant
body and soul on the cross.


809

The mound of loves

 

Je calcule
de la clavicule au menton
pour mille roubles
le compte est bon.

A trop ménager l'erreur
le chant des fondamentaux
part en lambeaux
dès claquement des drapeaux de prière.

je colmate l'envers des merveilles
d'une étoupe rêche
tel Matamore
devant les chants marivaudés.

Souvenez-vous du bing bang
de l'étrange convocation
à migrer hors du feu primordial
comme dentelles du Puy.

Point de sévices
rien qu'une offre
de gouzi-gouzis et d'accolades
en démembrement de toute possession
heurt cristallin d'une météorite
à même le silence des lieux
consonance d'une note finale
sur le dévers du tertre des amours.

807


white birth

 
 
 hodgepodge   
 hisses and jerks   
 they grew back after a thousand years   
 the taste of full vials.      
  
 To poach at dusk   
 counteracts the struggle of generations   
 puppets agitated against the death knell   
 shared drunkenness.      
  
 To infringe the excess of life too much   
 the head resounds with supplications   
 of those left behind   
 enshrined in pious images.      
  
 Offer your true face   
 forest bear   
 without frightening the epiphytes my brothers   
 strapped head of lost words.      
  
 soft file   
 by the cut made in the face   
 soft cut posed by the gouge  
 musical notes at auction   
 they broke through dark matter   
 at the heart of the device   
 ridges sutured by adversity   
 advocating a white birth.      
  
  
 806