At the crossroads

 


At the crossroads of the branches
i saw the black and white cat
dark with his animal illusions
magically anchored in his instinct
white with its lightness
acquired in its aerial jousting.

Game over
to scrap in white and black
heart and lung
find refuge on the crown
rouge sang
battle with the angel.

In the morning
everything seemed calm
between the fingers of the rising sun
j'aimai
from story to story
genealogical transmission.

sewing roots
against mother earth
shine on sundays
to turn around
white gloved hands
in confirmation of the path.

Good-natured children
connect and tell each other
to the unique laughter of passing time
to wind up the cuckoo clock
I salute you
kneeling, head down, open arms
You
take it all
the repository of dreams and sorrows
to no longer vibrate the tuning fork of sadness
to be only you
for me to live.



565






carried by the waters

 


carried by the waters
entre colombe et corbeau
à la tombée d'un jour de mars
l'homme d'airain obligea les forces recluses
à se manifester d'une énergie renouvelée.

Que nous sommes des êtres de panique
à danser avec insouciance
dans les prés fleuris au son du tambourin
à ramasser les petits cailloux
pour un retour inopiné à la maison.

Que tous gravèrent sur le bois de la coque
quelques signes propitiatoires
interrogeant le Très Mystérieux
de nous donner foi et courage
devant l'épreuve.

Maître, ôtez de notre vie
la déraison de nos propos
l'aveuglement de nos pulsions
le suivisme de notre couardise
le sommeil de notre cœur.

Joignons la colombe et le corbeau
pour davantage de connaissances
dans le respect des autres
en accomplissement de notre mission
et que chaque jour soit le seul Jour.


564