Корак по корак, од путовања до путовања, en l'arène d'un cirque où la roue tourne la rumeur soulève les rideaux de velours. шарени улаз, бучни барнум, подигнута прашина поворке животиња les passions de l'âme подигнута на врхове храмова démantèlent la lente construction de la raison. Од крви и боја, les cris furieux des Erinyes уништили су пејзаже детињства ; глинене усне извора направили пут са цементним млазницама, истргнут је камен заштите, жива ограда је посечена, испуњени ровови, сребрна лисица ne trouvera plus le centre des offices, зли ветар разноси грудве земље према сухозидним терасама, стари јасен шапуће своја последња расположења.
Ноћ гугута, душа голубова надвишена кршења људског стања ; популистичке лажи заменити песму песника, трагови ратних машина прати гвоздене ципеле длакавих, небо се тамни, чак и дрвеће које је извајао западни ветар легне у олују. Ваздух је гадан, contre le mur des lamentations les papiers de l'envie згужван и усиљен на спојевима камења покривена лишајевима постати задихано месо насумичног цимцума. мршавих руку, из џепова да одговара загребати заборав ; колутајући очима исећи вредности духа, crème sulfureuse maquillée d'un sourire de clown, nos errances dernières sont à portée des crocs. Бес обузима ноћу, у тишини, enlaidie par les passions de l'âme борбе и мржње ; испупчен подизањем нове жетве, annonciatrices des renaissances à venir. Постоје званичне биљке него оне пролећне, колегијално биље љубавног пољупца расути у потрази за великим преокретом, комад хлеба на дну торбе, l'eau dans le creux de la main. Nous entendrons le son des ricochets, каменчићи бачени на реку, доступна тражиоцима азила, en sortie d'exil. 513