uwe ana ma ka hale

 Nā waimaka ma ka hale
ʻo ke kaumaha ke hoʻololi i ke kī
kani ka puka
na ka paia i ka pulu
ʻōlinolino kona mau maka akaka nani .

A eia nae
ʻaʻohe wahi lehu
ua wela ke ola
mawaena o na ao
e uhi ana ka mahina .

Uhi ka hulu i ka makau
o kona mau umauma olohelohe
hanai ana i kona uhane
ke ahi makau o ka olelo
lele ʻōpeʻapeʻa .

hoomaha
kūʻē i ka lā
i ka wā e hiamoe ana nā keiki
ke piʻi aʻe nā ʻūhā anu
e like me ka noe ma lalo o ke awāwa .

Paʻakikī me he pōhaku lā
ka pua haipule aloha ole
ua lilo i ipukukui pau ole ,
pepa ʻōniʻoniʻo
ma lalo o ke kua o ka piʻi ʻana o ka bile .

I ka ʻōlelo pālua o ka moe
puliki ko makou mau lima i ka palupalu
i ka manawa ahi pio
holo ka hele
ma lalo o ka chiffonade hōkū .

ʻOi aku ka ikaika
hahai ka palaualelo
mailoko mai o ke ana uhane
ke ano pouli
lilo i lau make .

He ʻano maka
ma keia lulu ana
ka wahine a me ke kane i hoohuliia
hele mai ka lanai a i ka lanai
kau inoa i ka ʻaoʻao o kahi kikoʻī .

Kiki i ka puka
lawe mai i ka upena nui o ka hoopunipuni
ma lalo o ka ʻakaʻaka o ka hiamoe palupalu
e ku i ka Alahaka Akau
makaʻu o lawe ʻia e ke kai .

ʻO mākou ka poʻe ramblers naʻauao
paona o ka hua pala
ma luna o nā pōhaku kani
pili i ko makou hoomanao
me ka hoomaopopo ole , manawa .

He ʻālamalama huinahā
e puhi i ke kukui o ka la hope
nā pua a me nā waimaka e hopu i ka manawa
holo ke kai
Noho au .



294

Enfouissement perpétuel

 ʻO nā ʻōlelo a koʻu makuahine e ʻakaʻaka ai   
 pua mala ʻono   
 hopu ʻia me ka lima hao   
 me ka makaʻu ʻole a me ka ʻupena     
 i ke kanaka     
 uhi i ka lewa   
 relics        
 kanu ʻia me ka ʻili     
 dans le béton des souffles courts.   

 Hoʻoheheʻe nā mea   
 ahu nā gadget ma kahakai   
 he hae i kona opprobrium   
 paʻa ka capsule   
 ma ka puka o ka poe e make ana   
 ʻo ka ʻīlio ma mua o ke kāne    
 ke kanaka mamua o ka uhane   
 e mae ana ka la   
 un visage jaillit   
 me he pepa leta la   
 ka eke kahuhipa   
 piha i na aniani a me ka hanohano   
 pour exposer en bord de rivière   
 kuʻi wai hou me kahi mele liʻiliʻi   
 me ka hoailona ole   
 mais tout en surplomb   
 le trou noir du passé.  


 
 293 

à la pliure exactement

 A la pliure exactement
entre l'ancien et le nouveau monde.
Que des gens se transforment par eux-mêmes
dans la connaissance de soi,
le combat intérieur,
le vécu personnel.

Que des guides s'engagent à fond,
qu'ils maintiennent la tradition dans leurs
combats du moment,
que des êtres, des leaders, des maîtres
fécondent
nos traces futures,
qu'ils promeuvent par l'humilité, la patience
et
la confiance nos idéaux de demain.

Qu'adviennent les guérisseurs
capables de décloisonner nos strates
constitutives,
d'expurger notre être des héritages qui nous alourdissent,
de renforcer le soubassement corporel
pour du psychologique aux dimensions
uhane
rejoindre nos couches somatiques profondes.
Qu'adviennent les intercesseurs
les simples
les appelés qui appellent
ceux qui ne prouvent pas mais témoignent
ceux qui reconnaissent et cultivent notre
ignorance
les alchimistes souverains qui n'abandonnent
pas leur œuvre.

Que la nouveauté nécessaire devienne vent
debout
le souffle et la lumière portant la personne
humaine
sur le chemin du grandir de soi
sur le chemin du cœur
là où tout commence.



292

La présence à ce qui s'advient