Tirer la chevillette

Tirer la chevillette   
Et danser jusqu'à plus soif   
Cré la brèche   
Par laquelle s'évader.      
 
La découverte de ce nouvel espace   
Permet de cartographier    
Ces lieux où notre imaginaire   
Rend chaotiques nos possibilités.    
 
Que faut-il briser pour exister ?   
N'y aurait-il pas approche prudente   
Pour glisser hors du champ aux outrages   
Et changer de perspective.      
 
Les racines poussent bien dans le béton   
Et plus d'un artiste aurait déployé   
Son projet même   
Vers un trajet spatial sans retour.      
 
Au bout du bout   
Il y a cette bibliothèque   
Vrai joyau des Aztèques   
Aux crânes translucides.      
 
La caresse effectuée   
N'est pas à broder sur le trousseau   
Aspirations sensuelles dérivantes   
Avant de trop s'ouvrir.      
 
Sortir du cadre des serrures   
Tirer la chevillette   
Se faire la  malle   
Hors du monde normal.      
 
Et d'être ramener à soi   
Aux ouvrages primordiaux   
Sans évocation de la provenance   
Aux instances familières et sensibles.      
 
1357
 

Tuku atu ha Tali

He ʻikai pulusi ho tuʻasila ʻīmeilí. ʻOku fakaʻilongaʻi ʻa e ngaahi konga (field) ʻoku *

ʻOku fakaʻaongaʻi ʻe he saiti ko ʻeni ʻa e Akismet ke fakasiʻisiʻi ʻa e spam. Ako e founga ngāue ki hoʻo fakamatala ki he fakamatalá.