Parés de leurs écus flamboyants
les chevaliers d'Elianthe débarquèrent
de vapeurs de couleurs d'essences parfumées
le souffle puissant
l'amble souple
captant de leurs sabots
l'énergie des choses recouvertes .
Point de cliquetis d'armes
point de visages farouches
point d'accoutrement médiéval .
Juste un coup de vent léger
gonflant le voile de tulle
à l'entrée capitulaire .
Se sont enquis de qui étaient là
de l'ordre des cérémonies
du tréfonds des choses secrètes
de la brume légère des regards
de la demande des oubliés de la vie .
Les destriers se cabrèrent
devant l'estrade des inter-vivants
enfilés finement
brochette rieuse
voyageurs de passage
nantis de la bénédiction de l'icône grave .
Des fleurs et des mots
des rires et des yeux noirs
l'humaine cohorte des cœurs brisés
s'ébranlait
léger marouflage sur notre terre mère
virevolte des danses à larges robes
la musique faisait et défaisait
l'ordre des choses établies .
Nous entrions dans la nuit de l'âme .
235
( peinture d'Elianthe Dautais )
All posts by Гаел ГЕРАРД
Le dragon de l’âme

Mascotte des horizons courbes. Du songe lumineux de la femme l'astre crible jusqu'à sa quintessence l'homme missionné. Longue est la voie des lutteurs de sable le devoir est gerçure aux chercheurs de liberté nul échange de paroles juste le reflet offert à ce qui est . Jardin de ton visage élan de nos cœurs mêlés accueil de la source de miel entre mon âme consumée et l'ombre du dragon . Je fais et défais le dispersé pour ce corps à découvert mesure du mystère surgi lors émergence des brumes laisser poindre la ruse des mots. Je cligne dе око étreinte douce des voiles déchirés évocation de l'amour haut les cœurs des temps à venir. 231
ау 42 y’a la porte de l’industrieux
Au 42 y'a la porte de l'industrieux .
Ici point de belles lettres ,
rien que de la parabole
au sens du bon Samaritain .
Effondré ,
il gisait sur le pavé ,
passaient les passants de l'oubli ,
disparaissant même
dans les contractions de nos cœurs sans âme
au goutte à goutte
des coups d’œil
jetés en affliction convenue
tel le temps sur une coque vide .
Онда ,
retournement de situation ,
la porte s'ouvrit ,
avec insistance
cette main tendue vers lui ,
l'unique .
Pauvre homme ,
roué de coups ,
il gisait ,
couvert de plaies ,
dévoré par les stigmates de son imperfection ,
faiblesse qu'il ne voulait ni voir ni nommer .
Transpercé ,
humilié ,
dépouillé ,
à fond de cale ,
il fût happé par la fraîcheur d'un baume .
Enfin il obéissait ,
il était libre ,
hors de sa personne ,
hors du tout autre mêlé .
Il revenait vers lui ,
il naissait ,
il accouchait ,
il connaissait .
Se redressant ,
il prit ses hardes ,
s'enquit de là où il devait se rendre ,
le visage en lumière ,
le regard généreux ,
le pas sûr ,
pour offrir aux gens de rencontre ,
le doux sourire ,
de ceux qui savent ,
que derrière le dépassement de soi-même ,
se cache le beau du beau ,
l'ambre des cachalots de l'esprit .
230
Aussi léger qu’une plume

Aussi léger qu'une plume
un ange passe
en lisière de forêt .
Au creux de l'attente
лe pas se fait précis
le souffle court
le vide est là .
Le licol se délie
la bête pointe son mufle .
Une aurore boréale en acmé .
Un vol d'oies sauvages
soulève les nuages .
Le risque se fait pressant
le cœur cogne contre les côtes
une lourde pluie calme nos ardeurs .
Il se pourrait que succède
à l'élan terminal de nos appels
le chant de notre infaillible loyauté.
229
aussi léger qu’une plume
Aussi léger qu'une plume
un ange passe
en lisière de forêt .
Au creux de l'attente
лe pas se fait précis
le souffle court
le vide est là .
Le licol se délie
la bête pointe son mufle .
Un vol d'oies sauvages
soulève les nuages .
Le risque se fait pressant
le cœur cogne contre les côtes
une lourde pluie calme nos ardeurs .
Il se pourrait que succède
à l'élan terminal de nos appels
le chant de notre infaillible loyauté .
229
vivre à l’ombre de ce qui est

Vivre à l'ombre de ce qui est
Vivre sans tête
en abscisse douce
contre l'ordonnée élégante
de la courbe croissante
l'espace d'un souffle .
Ouvrir le placard
Entrer en déliement d'être
les objets montant la garde
hors de leur utilité méticuleuse
sans que l'offre ne se fasse .
Ne mangeons pas notre pain blanc
laissons les pigeons descendre dans l'arène
entre les murs de béton
à becqueter les miettes viennoises
à croiser l'inquiétude
le téléphone collé à l'oreille .
Enceinte
sa main contre ses cheveux
elle cause
puis se rassoit
de dos
cachée par le montant métallique de la verrière .
Je me désaxe
cette torsade
assise
la main contre la tempe
le sac en bas de chaise
immobile .
Elle rangera
les fioles et les bocaux
sans omettre les sachets de thé
puis fermera la porte
dans un silence d'après-midi de printemps .
Qu'une vapeur recouvre la vitre
que surgisse le suint d'une vision
que le maître éteigne la lumière
nous pourrons alors
vivre dans l'ombre
la calme délectation d'un jour sans fin .
228
étirer un quart d’heure d’attente
Étirer un quart d'heure d'attente
du carrelage à la fresque bleutée
lèvres chaudes refroidies à la craie
De bain
brosse à dents
galipette des reflets
au ressaut de l'Inconnaissable
le bulbeux du faussaire hante de sa patte rêche
les blessures du mur
nonchalante banalité
source bruissante du graphisme
Afficionados des songes
par un soleil printanier
où le bus vieux-rouge me frôle
d'ombre et de lumière
entre le chien et le lapin du tableau de bord
le feulement des autos
immobilise le geste
des parents traversant la rue
leurs petits à la main
une femme pousse le landau
des soupçons de voix derrière les vitres fermées
cette tendinite à la base du cou
me contraint à ne pas reculer
un scooter rugit
un couple marche en se tenant le bras
un garçon sur sa trottinette
et puis le silence, quelques secondes
sinon rien
L'enseigne de la pharmacie clignote sa croix verte
jadis la croix fût rouge
un mur peint en trompe l’œil
avec le clocher d'une église
J'y vais
227
осмех плоче од ливеног гвожђа
Пролазници који пролазе купити предмет , проћи кроз врата затим нестати време времена које се згушњава ; ~ искушење кључа за окретање . Шамар , непоколебљив одговор , једноставно означена кожа , баршунасти језик , Његоволопата карневала плутају сугласници који су се десили . Поклопац шахта бити , у свом катрану , децатион , удубљење весеља на његовом месечевом лицу . Не имитирај га , Немојте трансформисати његово цементно одело у небеском идентитету . Буди уточиште његовог хаоса . Неслагање . Имајте љубазан ход као случајни поздрав . Поштујте његово ћутање , шта причају приче не бирај . Знајте да будете љубазни . имајте реч мира . буди онај добар . Будите светли . Имајте искривљен осмех иза венецијанског . А ако корак пожури , дајте важност само свом телу које мисли . Буди нога по нога пречица душе . Попните се на падину , за поштен поглед на аукцију , експлодирати од лепоте . Може бити да су твоје ноге , не одсецајући себе од свог бића , изаћи из замке простора који се мења . Божанска ружа сишла је са плафона . Бити дух овог лаика љубави . Да прође пролазник , сенка се креће , дах сакупља енергију , глас показује пут . " Ходајте између неба и земље " 226
колико имаш година сине мој ?
Да ми каже да је дете добро порасло
да је вечна
Као вечна младост света .
Из друге земље
Си дошао
И тражим да те задржим
Из химера
Из времена када сила више не штампа .
Узео си ме за руку
Без питања
Без сигурности
Само са потребом да живите своје време .
Није ти требала никаква помоћ
Да потврдите свој идентитет
Доза апсолутног вас је анимирала .
Већ сам пратио ваша оклевања
Твоја хетеродоксност ми се учинила неугасивом
Без додељеног домена
Могли бисте наштетити институцијама .
Могао би да се смејеш мојој сенилности
Ствари на свом месту нису вас занимале
Проширили сте постојећи јаз
Између званичне компаније
Од човека прекривеног медаљама
О човеку у тајним тамницама ума
Вежбање под ризиком од повреде
Прихватање лажне заштите
Пролазник звезданог хаоса .
Није било први пут
Да је било неслагања
Све се радило о коренима
Од оних које успостављени поредак појачава
Од оних који су прошли кроз сито кризе
заслужују да поново испливају на површину .
Ти моје дете шегрт
Крхотине духа
Ти гравираш симболику нашег односа
У земљи Плодног полумесеца
Ти сричеш пост
Текст хране која долази
где да се састане .
Знао си да читаш езотеричну шифру
Из свакодневног живота
Знали сте да дешифрујете плач деце
Међу звонима друштвене реторике .
био си арогантан
Али без ароганције приступна тачка краљевству .
Знао си да изнесеш сноп варница
На камену жртве
И рукујте мачем одлуке
Индивидуални и колективни .
Ваше речи су биле једноставне
Опасана овом способношћу
Да књижевност извуче из колотечине
Да изнесемо основне податке .
Знао си
Па ипак
Хумбле
Позвали сте нас у притвор
На овој земљи међу рушевинама
Где сакупити прастари хумус разорених крипти .
Покупио си оно што је лагало
Ти инкарнирани
Нестрпљив да откријем азбуку
У палмином гају оазе без повреда .
Било те је срамота
Оковима извесности
Тои
Крај ове олује светло
Далеко носите сврху вашег путовања
Маркер иницијације
Штампање на фронтону храмова
толеранције .
Моја будућност
Мој син
Ма конгруенција
моје вечно чедо
Си дошао
И држи те
у побуни
Да ми кажеш
лежерност
Из овог ламинираног доба
Великим болом .
Моја снага
Жао ми је
у стању да се окупи
Расут наших крпа
У срцу расуђивања .
Обнављаш тајну стваралаца
Ваше перегринације су потресна забрана
Бити цело биће .
ти мост
Ти врата
ти пут
Ви сте потреба
Знао си како да нађеш траг
Искрцати се проваљивањем и уласком
Нечувени Оригин Мессенгер
И живети између ових невероватних рођака
Остатак твојих година .
Схакес
Излази из своје пећине
И дођи да ми завртиш руку
На наковњу световности .
Буди непопустљиви преступ .
Либертаријанска лутања .
бити брзи
Задивљена комета летњих ноћи .
Буди искорак из рова
Погођен оштром стрелом
Пијан од сепулкралног ступора .
И ако си понекад био дете-шегрт
То је било само за смех
Наслоњен на ивичњак
ватрено богојављење
Из ултрацрне воде фонтане .
Моје дете вечери проведених уз свеће
Ви сте манифестација невидљивог унутар видљивог
Појава између појављивања
Негујући изрази отворености .
Ти си оснивач лавиринта
Нацрти
Бела хоризонталност твојих плача у тврђави
Призива и контаминира
Лебдећа енигма
О животу тренутка
Бежећи од нуклеарних бљескова дезорганизације .
Немате више ограничења
Ви сте непроцењиви
Линија косе
Незрело повучен у своје уточиште патње
Светлеће удубљење у уском рационализму .
Ви сте разум и емоција
У горућим словима
Написано на вратима штале
Између шишмиша и зечје ноге
Ваше лиснато тесто од поврћа
обухвата кодициле .
Ти си истурени стомак
Од ових ритуала
Декори
Агапес
Где да истопимо месинг наше блиставе .
Кренули сте
Тебе на страну
Кликање вашег неурађеног тела
Ти који си отишао
Штавише
Мало
Ко изгуби побеђује
Ви сте улог поседнутог традицијом
У потрази за оригиналном клицом
ти си изнад свих .
Мртви сте и поново рођени
Спирално предодређен
Заобилазећи искушење
Принос на олтару судбина .
Ја ћу добро искористити твоје нападе
Знао бих да пијем из жуборећих извора
Као у раним данима
У мом лутајућем другару
Непрекидно јури наше потраге
Моја морска шкољка и мој врхунац .
Мој брат
Боже мој
мој нестанак
Моја вечна рана
Мој свежи манго
Испод смокве нашег ишчекивања
Почећу и почети изнова
Од љубави и бола
Фоурбир
Налет радосног братства
Свег постојања
О моји сапутници .
225
la poésie en sourdine

La poésie cabre les mots Elle L'écheveau multicolore Déchiré par sa propre énigme Elle fleurit et se tait Elle ondule Rouleaux d'écume Elle s'amuse ruse abuse Elle fuse Elle ricoche Elle ricane Elle rit jaune Sans se renier Elle ouvre Elle offre Elle ne saurait se soumettre à l'ordre établi Elle batifole Elle encarte par sa fragilité Le clair-obscur des œillades thuriféraires Son organisation est implacable Elle est liberté Elle repère Elle ponctue Elle s'accroupit devant le tout petit Elle lévite par-delà les convenances Elle ne saurait se satisfaire de la courbure du temps Elle dégringole de l'échelle L'éternité des commencements Elle coiffe d'une mitre papale l'enfant des rues A gorge déployée elle se rit des nuances Elle contient les trolls et les farfadets Elle érige les calvaires d'une caresse de plume Elle incarne à mi-mots Le méli-mélo quotidien Elle est flamme jaillie du froissement du crépon Elle est silence Et puis Là Patatras Elle est fourmi A rendre besogneuse la réalité Elle est cigale Par son aptitude à s'émerveiller Du soucis du lendemain Par grand vent Les cheveux déliés Elle est piste sableuse en bord de mer Sur un vélo bringuebalant Elle se construit le long du chemin En errance d'être Elle L'herbe folle des no man's land L'acclamée du bourgeon au printemps En bord de route Elle accueille les déchets Elle recycle les plastiques Du brame guttural de ses tuyaux Elle orgue le cervidé aux bois du Roy Elle est musique Et si la nuit la surprend Elle devient vers luisant dans la coquille d’œuf Elle aboutit aux points de suspension de fin de vie Elle fluidifie le grumeau des regrets Elle Qui de fleurs vêtue Encombrait les greniers de ses émotions Devient sourire Dans la lumière d'un jour ultime Elle craque et rebondit A la fois regard et vécu Perchée sur l'arbre maître A guetter les traces de vie Sous la mousse Elle est écureuil Vive et contemplative Devant l'écueil des amandes sèches Elle est passage obligé De l'avant de l'après Hors des ombrages sécuritaires Exposée à l'ivresse caniculaire Des cavalcades visionnaires Elle est neige au soleil Envergure brune aux ailes de géant Elle raye d'un cri inouï Le cristal infernal Des mélopées hors d'âge Elle modèle De ses caresses arbustives Les traits du visage de l'aïeule Elle lève le rideau de sève Par dessus les brumes matinales. Il est des rencontres Sous le varech apporté par la marée Où le fumet des décompositions prospère Du germe au renouveau La clameur de la foule vers la solitude Et la chose dernière vers le mystère. Elle fût et sera Ma femme reconnue Mon chantre des nuits évaporées Ma distance Mon manquement D'entre le trépied des dieux A creuser le déraison En sourdine d'âme Alors déposée Crûe sous l'ombre d'un soleil exsangue Mon front ceint des dernières sueurs. Palme sera la poésie du retour à l'esprit De mes doigts gourds J'écarterais la terre Un insecte montera sur l'ongle Agile et inquiet . Ce sera le matin . 224