
Vite franchir le pas
de cette vie douce et humble
~ cheminée ouverte .
303
Vite franchir le pas
de cette vie douce et humble
~ cheminée ouverte .
303
Tant et tant de masques
au défilé du temps
~ le jour se déchire .
Traces de lumière
entre ciel et terre .
302
En lumière d'automne j'écarterai tes lèvres ~ branchies salvatrices Au soir de notre rencontre 301
Entre mes doigts gris émerge le jour nouveau ~ goutte d'eau offerte d'une pensée l'autre les lois de l'ombre 300
Dans le verre de l’aube
fleur des murs et chat des champs
~ grenouille en instance
298
Caché par la neige
le miroir rond devant moi
~ je te viens déjà
299
Paré de dentelles
un cierge sur le ventre
~ les ailes du regard
297
On awansuje robala
słaby przestraszony palant
~ szary deszcz myszy.
296
Bougie allumée par la fenêtre la nuit ~ juste sfumato Ne pas avoir peur de l'ombre des mots 295
Łzy w domu
smutek przekręca klucz
drzwi skrzypią
ściany znoszą wilgoć
jej piękne jasne oczy migoczą .
I jeszcze
bez śladu popiołu
życie jest wciąż gorące
wśród chmur
że księżyc ogarnia .
Futro zakrywa strach
jej nagich piersi
karmienie jego duszy
nieśmiałe ognie mowy
zostań lotem nietoperzy .
wziąć urlop
przeciwieństwo dnia
kiedy dzieci śpią
kiedy wznoszą się zimne westchnienia
jak mgła na dnie doliny .
Twardy jak kamień
niekochany pobożny kwiat
stała się cofniętą świecą ,
pomarszczony arkusz papieru
pod gęsim krokiem wzniesienia się żółci .
Do podwójnego przesłania snu
nasze ramiona obejmują czułość
w czasie ugaszonego pożaru
spacer jest pospieszny
sous la chiffonnade constellée .
A l'excès de vigueur
succède l'atonie
hors la grotte de l'esprit
l'obscur pressentiment
devient feuille morte .
Ni forme ni visage
en cet ensemencement
la femme et l'homme convertis
passent de porche en porche
signer la page d'un courant d'air .
Pousser la porte
amener le grand filet de l'imposture
sous la risée d'un sommeil alangui
passer le pont du Nord
craindre que la marée nous prenne .
Nous les sages radoteurs
les pesées de fruits mûrs
sur les pavés sonnants
cinglent nos souvenirs
sans comprendre , à point nommé .
Une lueur en carré
souffle la bougie du jour finissant
fleurs et pleurs saisissent l'instant
la mer décampe
je demeure .
294