A quatre mains

A quatre mains    
Me montrer que le pouce manque  
Et que l'alpha et l'oméga    
Ne sont de secours    
Qu'en cas de partage.       
 
Barbe fournie    
Petite bouche sans lèvres    
J'ai revu cette nuit de février    
Les lévriers de mon enfance    
Courants à travers champs.    
 
Mon corps tatoué    
Des ondes magistrales de Gavrinis     
Me sont apparues vaguelettes sages    
Dans la baie du Morbihan    
En remontée de la marée.        
 
Tête bien faite    
Auréolée d'une bistouille monétarisée    
Je crois en un Dieu heureux    
Yeux dans les yeux    
Au passage fraternel des gisants.        
 
I przychodzi do mnie
Świąd spowodował
Przy długim siedzeniu
czekając na słońcu
trzepotanie skrzydłami
Jak małe ramiona
W cieniu jesionów
Przy południowej bramie
z budynku
nieskazitelny synu
Ziemskie powieki
W połowie zmartwychwstały
Wzdłuż horyzontu
Trzymać prawdziwe
Gruby i mocny
Pod przęsłem dwóch światów
Jedna delikatna i chętna
Drugi dumny, że znalazł klucz
Słowa kluczowej kolejności    
Paré d'un habit de circonstance    
Parfois effleuré    
Mais portant neige    
Sur la cendre des oublis    
Que l'imaginaire incinère    
Par temps de grande solitude    
En l'orient de chaque visage    
Rappelant le rocher    
Surmonté du phare    
De l'autre côté de la présence.    
 
 
1003

Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. wymagane pola są zaznaczone *

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, jak przetwarzane są dane Twojego komentarza.