Kategoria: Archiwum: Rok 2022

Oczy Isadory

W jego oczach
było dużo dzieci
i cumujemy przy brzegach powołania
zesztywniały z dręczącego nas głodu
więcej aplikacji
wrócić do tradycji.      
 
Surgie de l'obscurité   
la nausée nous guida   
passage obligé   
du compagnonnage d'Isidora   
à se montrer du doigt   
la Bête dévorant la forêt.      
 
pełzająca gąsienica
że niektórzy lubią ssać
powodując biegunkę i zaparcia
od morza do lądu
tsunami jako niespodziewany gość
powoduje udrękę i zabłąkane kule.      
 
Szarża ślubna
z jednego lądowania na drugie
rzeczy z życia
Jakie krwawiące usta
chciwie wyobrażałem sobie
na tych ziemiach wstrzemięźliwości.      
 
Silniejsze wstrząsy
krzyżuje mi czoło z lotem jastrzębia
pod nieprawdopodobnym potomstwem
niezliczonej liczby nocnych marków
miażdżący arbuz
w cieniu myśli.      
 
od dołu
potem z góry
do błogosławionej przeszłości
umieszczony pod drzewem
po bzdurach
nabazgrane w notatniku oczekiwań.        
    
 
1075
 

Notatka moich słów . część 2

A potem jest reszta
za słowami
znaczenie słów
co to znaczy
jak fala mieszania skał
przez miliony lat
płynnie i refluks
prasowany, Ogrzewany, przemieniony
według martwych miłości
au gré des amours vives   
en accueil d'une conscience renouvelée   
au gré de l'Univers en expansion   
devant les trous noirs de nos inspirations.      
 
Dans la grande marmite des effets de matière   
il y a la Parole   
ce dit-toujours-on-verra-après   
cette verrue inopérable   
cette verrue première des occasions perdues   
cette parcimonie à saisir le rebond   
plutôt que la chose elle-même   
pour que dans les interstices enténébrés de la quête du sens   
appréhender le sens de la lumière   
qui brille dans l'Obscur   
en s'évertuant de saisir le pourquoi du comment   
de cette transfiguration   
hors du noir de la lumière blanche   
de la lumière invisible   
qui prenant corps dans notre perception   
invalide la matière plus ou moins lourde et sombre   
pour que la lumière devienne phénomène   
au premier geste de persuasion   
dans l'espace-temps de l'ici et maintenant   
Ombres de mes ombres de mon fors intérieur   
alors plus apte d'atteindre la lumière   
pour la comprendre   
la contenir   
cette lumière incréée   
qui siège dans les profondeurs de l'Être.      
 
Alors je parle   
je vaticine   
je me baguenaude   
en quête d'Altérité et de Transcendance   
aux limites du phénomène   
de cette lumière qui demeure invisible   
au cœur même de ce qu'elle donne à voir   
jusqu'à l'étincelle ultime   
qui ne sera jamais ternie   
par le poids de nos Cendres   
car Lumière est là   
qui ne sera jamais souillée par nos impuretés.      
 
Zasadniczo
pod koniec nocy
mały żar
czeka na życzliwość Spojrzenia
i rozświetlona pieszczota Oddechu.      
 
Ceci, wiecznie
blisko źródła
wody powyżej 
des eaux d'en bas   
qui ne saurait se tarir   
puisque Témoin de la Lumière.      
 

1074
 

Notatka moich słów . część 1

Słowa na krawędzi
codzienne słowa
słowa na zawsze
słowa nic
ciężkie słowa
słowa w locie
małe słowa
duże słowa
realistyczne słowa
słowa serca.      
 
Operuję gołymi rękami
Zajmuję się kielnią i kompasem
kręcę się
Robię kręgi na nogach słowami pisanymi lub mówionymi
efekty stylizacji
od efektów linoskoczek do balustrady iluzji.      
 
Słowa z ich nastrojem Rimbaud
W ogóle nic nie podpisuję
ozdoby romantycznej ruiny
obdzieram drzewo znaczeń
akademickie załamanie
albo nie
Wyciskam owoc sensu
szukam mojego języka
który jednak jest dostępny.      
 
Szukam Innego moimi słowami
szukam alter ego
szukam siebie
szukam nas
Bawię się w chowanego
i zaznacz moje spotkania
za pracę partycypacyjną
w pojednaniu Świadomości z Pustką.      
 
Je suis Nu   
et dénué de soupçons   
je rends mon bavoir de gros bébé   
pour le tablier de cuir du forgeron   
me mêlant aux travailleurs de l'esprit   
faisant jaillir quelques étincelles de l'enclume   
et ça brûle   
mais que c'est beau d'avoir le nez en l'air   
d'être sorti des sourates du couvige.      
 
Et les mots de venir   
des mots ricochets issus de bien plus loin que moi   
des mots d'émergence de ce qui est là   
des mots de première instance   
dans cette salle des pas perdus   
ce lieu d'accueil de qui de nous deux rira le premier   
ce présent sans avant qui présume du lendemain.      
 
dziedziczę
ponieważ na to zasługuję
bo żywię się małymi kamyczkami-słowami
kapsle znalezione w rynsztoku
i utknął w głowie
w przypadku fabryki recyklingu
wyrzucić na ścianę czaszki
pozostała część zaproponowana przez pracowników aproposu
aby zirytować to, co zostanie powiedziane
i wolny od jego płomyka
ważna rzecz, która zasługuje na powiedzenie
jako zwiastun słów ptaków,
aby nić życia znów zaśpiewała
poranka młodości.      
 
Te małe kamyczkowe słowa
w drodze na zatracenie
poza domem
pochodzą z podziurawionych kieszeni
wytarte majtki
na ławkach odnowienia szkoły.      
 
Są w antologii słów
izolowane kłopoty
pamiątki
sny
obrazy
Dźwięki
pachnie
wrażenia
uczucia
odrzucenie niepotrzebnych rzeczy
emocje
impulsy twórcze
i te impulsy do introspekcji.      
 
Tout ça fait du bruit   
ça se mêle   
tout se concocte   
ça s'invective   
jusqu'à créer des amorces de clarté    
quand rencontre fortuite   
proposant le silence   
hors de l'orage des grêlons   
tambourinant sur les protections sécuritaires   
jusqu'à briser les lignes de pensée.      
 
Alors sur le champ des morts   
passent les drones   
pour au grand œil déceler quelques éléments   
tels cairns   
murailles et murettes de berger   
dégageant un carré de verdure   
où planter table et chaise   
au poète susurrant à petits jets d'imagination   
du bout de son crayon sur la papier blanc   
le collier des cardabelles associées.      
 
Nowy wygląd wstrząsa horyzontem
jaskinie się rozszerzają
lavognes witają owce!
Burza pęka
muzyczne suszone śliwki z dużymi haczykami
rów w chmurach
za ujęcie nowych spostrzeżeń
przez pięć zmysłów
przez ducha narodzin
mieczem dyskryminacji”
otwórz drzwi do wyimaginowanego powiększenia
zatkać wyrwy spowodowane zniewagą
i zaproponować tachistyczną tabelę rzeczywistości.      
 
To trwa tylko chwilę
bo każda granica, nawet najmniejsza
opisuje pracę
zawieszając go na wieszakach ciekawości.      
 
Następnie podaj różdżkę
o dziwnym nagromadzeniu niepotwierdzonych rzeczy
dla z większą ludzkością
obejmij przeszłe odłamki
materiał dzisiejszych zastosowań
Flaga podniesiona wysoko wędrowców
chodzenie do siebie
wspinając się na zaangażowaną górę
odkryj naszą kruchość
to nieugaszone pragnienie Inności
niebycia naszym poszukiwaniem
dla celów Transcendencji.      
 
Spcerować
Pisać
Czytać
Śmiać się
żeby o tym porozmawiać
wieczorem na czuwaniu
przed wyjściem na zewnątrz.      
 

1073

Wybuch

Wylęgający się mężczyzna
w jej ognistych ozdobach
ojciec i matka na plecach
śpiewać o wycofaniu nędzy
szarpać struny zapomnienia
przy podzielonej ścianie
i idź powoli
do swojej podstawowej misji
oddalająca się fala
delikatna fermentacja
wschodzącego życia.      
 
1072

W krypcie

Au croisillon des allégations   
le fractal ciselé par l'orfèvre   
hèle le Minotaure.      
 
Fée penchée   
jusqu'à l'envie   
sur le berceau de ma naissance.      
 
Gibier angélique   
dans le buisson du temps   
je te pressens au cœur des fenaisons.        
 
Fidèle à son sautillement   
le moineau friquet de mes attentes   
verdit la petite flamme.      
 
Pour se brisant   
jusqu'à l'effacement   
porter bruissement de l'âme.      
 
Je m'adonnerai   
tu résonneras   
ce sera mieux comme ça.       
 
Portes dégondées   
par le souffle de l'orage   
apporte clés souveraines.      
 
Et nous vivrons   
en arrière-plan des cartographies   
l'humeur des grilles.      
 
Écrire   
pour mettre quelque système en haleine   
sans que colère nous porte.      
 
À peine
l'amour nous dépouillant de tout   
nous prodiguer le plus.      
 
 
1071

Au septentrion de nos élans

Septaine   
de la rose en mai   
cavale écarquillée   
aux portes d'Escabelle   
gourmandes lumières   
venues du sable de l'arène   
en remontant l'enclos de nos tourments   
nous avons chu par le travers   
à force de remémorer   
le passage souterrain   
des rencontres opportunes   
accueillies geste de la main   
sur le licol de la bête   
sans qu'apparaisse la guidance    
pour élever jusqu'aux collines    
la parure de nos ombres    
à même la voûte tutélaire   
où tisser à cru   
l'entre-soi des dix pièces   
gravées sur le pourpoint.      
 
Celle de l'arum   
pour débourrer l'animal   
Celle du visage 
pour ouvrir l'espace de notre Rencontre   
Celle des transformations   
du chevalier au lion notre guide   
Celle de la naissance   
où brûle la fin du cycle   
Celle des épousailles   
à pénétrer de l'intérieur   
Celle du mûrissement   
des bouquets feuillus de la quête   
Celle d'un fragment de ciel   
descendu dans le cercle circassien   
Celle de l'engagement   
pour l'ouverture et l'entrée dans le dogme   
Celle des brèches ardentes   
formant véritable ascension   
Celle royale de la ronde insensée   
du rhapsode des nuées ardentes.      
 
Dopóki rany śpiewają
tak długo jak nas przyciąga piekło
tak długo jak niebo nas wsysa
To jest
od Ciebie, dla mnie
wygodna pieszczota
dołączyć
że z gzymsu
gdzie zwisające nogi
zabezpieczyć ograniczenia
pozbawiony jakiejkolwiek działalności.      
 
( obraz Frederique Lemarchand)
 
1069

Wokół semafora

Pozostań ustami
Restent les yeux   
à l'entour du sémaphore   
colonne de lumière   
à chaque pas sa voie   
attentif au visage   
qui se forme derrière notre visage   
à capter les reflets   
pour voir où nous en sommes   
à recevoir un déferlement d'énergie   
à corriger nos trajectoires de vie.      
 
De l'enfance spirituelle   
où le vieillard retrouve les traits du bambin   
le regard a parfois la profondeur du sage.      
 
C'est dans la contrainte   
que réside ce qui complète   
ce qui prévient les excès   
ce qui permet au mouvement de se poursuivre   
ce qui conduit vers le point d'équilibre   
le point du milieu.      
 
Alors les petits êtres de l'entendement   
en procession rassemblés   
lèvent le nez vers l'au-delà   
où tout parle de croissance   
de cette croissance intérieure qui jaillit et essaime.      
 
Se voir   
me voir   
te voir    
nous voir   
au passage vertical    
du poisson à la mitre   
dans le rapprochement qui nous sépare   
dans le rapprochement qui nous assigne   
chemin de l'unité   
où la déchirure est Lumière.      
 
( peinture et sculpture de Frédérique Lemarchand )
 
1068

Femme revenue

Toi revenue   
Noire de peau et blanche hermine   
Du ciel d'Alexandrie   
La ville des mystères.      
 
À la maison   
Nous t'adorions   
Près du foyer   
Nous élevions   
L'autel    
Où feuilleter les pages du Livre des Morts   
Grande dame 
De bleu céruse vêtue   
Pour de si belles agapes   
De miel et de raisin exaltées
En l'honneur du Maître    
Descendu de sa dune   
Reflet séculaire de la quête éternelle   
Effleurée le temps d'un battement de cil   
Devant le temple des attentes   
Moi le prisonnier   
Sans que le grognement des ibis 
Vienne bouleverser le rituel   
Elaboré sur la montagne de jade   
Qu'une main aux doigts fins   
Glissa sur la lune ombreuse   
Au passage de la voix des ancêtres.      
 
Il en fût ainsi   
Rejoignîmes la barque   
À minuit pile   
Avant de recouvrir d'un voile   
Le visage du sans-souci.      
 
 
1067

Ouvert Fermé

Ouvert Fermé   
Le doigt de Dieu s'est glissé   
haute pierre d'ambre   
sur ses lèvres d'archange.      
 
De son cœur de son souffle   
à pleine poignée d'ambroisie   
la pluie s'est chargée   
de courber les épis.      
 
De ses ailes   
à sa chair attachées   
elle a parcouru les allers et venues   
du silence sa foi.      
 
Du blanc au blanc   
couleurs et lumières   
ont fait de leur tanière   
le creux du ravissement.      
 
Figurent en bonne place   
la coque et le fruit   
de mes frères de mes sœurs   
en soutien de la voûte céleste.      
 
D'avoir parcouru l'ombre   
son œuvre s'est ouverte   
sur la cour aux odeurs    
de benjoin et de rose.      
 
De cendre à petites pincées   
la pensée s'est posée   
fraîche et persuasive   
sous le trait des martinets.      
 
Au fond de ses yeux bleus de ciel profond   
le calme des attentions   
cherche accueil et sourires   
sans que vienne la nuit.      
 
Mantille sur la tête   
à l'entrée du vaisseau   
monte l'appel du très haut   
froissement de l'ébène contre sa joue.      
 
Des fleurs déposées là    
à la rupture des eaux   
laisse voir l'œil madeleine   
en divine compagnie.      
 
Mots de braise   
clamés du fond de la poitrine   
augurent charme des mains tendues   
en reflet d'un soupir.      
 
Pour ne plus sombrer   
dans le désespoir des choses redites   
il est un mets de choix   
le baiser de paix.      
 

1066