Peb ntiv tes peb ceg hauv lo rau cov hmoov tshauv stepped hla lub laj kab xwb rau luag, erroneously.
Prosper tus spinach hauv nws wanderings tau ua phem rau tej yuam kev uas muaj luag nyav es hais lus.
Nkaus teeb nqa lub keeb kwm ua ke tsis muaj ib adjoining ntab nws tau txiav txim siab xa cov souls ib leeg hla lub railing.
Lub neej no txawm Memento ntawm lo lus tsa ceg thaum ntxov Marmorean xav Tribulations nkaum tu siab Crumbled nrog gribiche ntses.
Wb phab ntsa peb tus kheej hauv Murano los yog sim lwm qhov qab cov pa luamyeeb Barring pom knots lub sighs ntawm tej huab cua.
Thiab cov buzzard nqis ntawm nws perch Spotting teb mouse uas nws quivering muzzle Blesses tus tuab nyom.
Ncaws taug kev Liab tub rog Parade raws li tus sawv ntawm lub siab rau lub Barnyard ntawm lub Sans.
Tuav rau nruj tsis nug rau dab tsi, Excuse koj tus kheej cia tus ntsiag to hinge ntawm cov tiam los dawb koj tus kheej ntawm tus tuag kawg ntawm koj impulses.
Tsis txhob hla lub Rubicon mus txog rau thaum lub Salon ntawm Intentions tus tsiaj nyaum dag hauv tos rau lub Ghost Faux Pas, Tus txiv leej tub me uas nws ib zaug yog.
Nyob rau hauv lub cheeb tsam muaj yog cov mage ntawm lub forests, tus thawj nyob paub txog yuav cawm cov me nyuam poob lawm.
Tsis muaj screams hauv no vastness uas nws ntau puas Barre ntawm ib seev cev hauv lub round cache-pot ntawm remonstrance.
Braving tus Void cia peb yuav tus swell ntawm lub hiav txwv dej hiav txwv thiab lub qhov muag uas yeej tsis kaw ua ntej lub rooj zaum adventitious ntawm tus poj niam, txiv neej, loj hlob tuaj.
1387
Wb tsis neglect lub cyclone kom tau tawm hauv lub bastringue To wiggle ntawm tus rump los dai ntawm cov slings.
Ib yawm bazaar awaits peb zaum ntawm cov npoo ntawm lub sij hawm curvature ntawm lub sij hawm coj tuav ntawm lub tshuab screaming.
Hollows tawm ntawm tes qhib zaj rau qhuav tus Mandolin paj ntawm Shivering Herbs.
Wb tsa tus nqi ntawm lub brackish tsis muaj cov ntxeev siab invading cov nplooj ntawv thiab tso cai rau nws tus kheej mus infatuate cov nyiaj pommel.
Rau lub gleaming pavement nees hooves tuav Washerwomen tus souls hu nkauj los ntawm tus dej ntug.
Neuritis alleviated nyob rau hauv cov chaw deposited cockles Touches nrog lub tswv yim ntawm koj ntiv tes nkag mus rau hauv lub zos.
Yuav tau txais tos li stigmata ntawm qoob qhua pias no buboes ntawm lub caij ntuj no yuav tsum stretched rau lub quai tsib la Râpée.
Blackened niches ntawm lub rooj vag ntawm qhov nyiaj pab peb tau xa mus rau lub boiling raug tshem tawm ntawm poob siab.
Eyelash los lash Stirring lub hops ntawm hnub ua ntej, cov neeg ntawm lub plains tau ceeb toom peb tias cov ropes tau stretched.
Insane haus poured nyob rau yav tsaus ntuj thaum lub vigil Colombine nyob hauv lub centre ntawm lub pob tawb wicker basket thaum lub carriage tau tawm.
Tsis txhob sib ceg Scruffy doublet ntawm qhov uas yuav poob koj cap pem lub taub hau lub qhuav lapping ntawm studded nkawm khau.
Peb mam li rov qab los dai cov khaub ncaws, peb, cov me nyuam dirty cov me nyuam ntawm lub nroog, ces coj mus rau cov laus zog ntawm lub xeem sib sau ua ke ntawm cov kev pab cuam.
1386
Ntawm cov lus tus hma prowls tag nrho cov kis tau wisdom rau twj ywm, refuted, Bounce rov qab tej discoveries rau lub neej yav tom ntej.
Koj tsob ntoo yog taller dua kuv tab sis kuv yog zoo nkauj los ntawm nws cov inextricable blisters Clusters ntawm lub davhlau ya nyob twg tuft.
Lub koris ntawm lub neej muaj tauj kev muaj tiag rau kuv lub taub hau tiv thaiv tsis tau lub hauv siab haus ntawm lub caij nplooj ntoos hlav.
Hnub yuav tsis barking mus nrhiav ib daim ntawv Darkness ntog nrog lub tshuab Txaus ntshai catastrophe.
Sweating nrog koj lub taub hau rau saum ntuj palanche rau koj lub xub pwg nyom lub suab ntawm lub hooks Augured ib shudder ntawm txhua extremity.
1385
Tiv thaiv tsis tau ua si yog tsis mus tarnish tarnish yog yuav tsaws yog luag.
Kuv ain't tau txais cov codes kuv yuav tsis fashionable thiab thaum tuag lurks kuv regenerate.
Thiab ces nws tshwm sim muaj, sur l'autre rive
À riveter les pièces métalliques
Jusqu'à en faire la Tour Eiffel.
Kuv saib kev muaj tiag tsis pom dab tsi lwm yam pom zoo li ib yam nkaus thiab ntau dej qab zib tsis tau qhov ib camel.
Wise rau tus taw tes ntawm sticking nws lub taub hau los ntawm lub qhov rais Sash tes rau lub iav ntsej muag nyob rau hauv cov cua.
Kuv dab tsi vim li no kuv tham rau cov ntoo touches kuv tig tau flourish.
Kuv twb tau hwm rau nail kuv beak nrog mandibles npaj tshuab npuas.
Kuv coj qauv thaum kuv tau txais cov lus thaum ntxov ntawm txhua yam, Cov lus uas tsis muaj dab tsi kos npe rau ntawm daim teb.
Kuv transform tsis muaj tus hma noj kuv tsis muaj tus riddle xeeb kuv ntawm tus poj huab tais lub Palace.
Kuv ua haujlwm kov lub collarbone tawm hauv lub euphoria ntawm lub tais qhov txhab yuav nrhiav tau tsawg kawg yog siab phem.
Kuv hloov kuv lub hlwb tsis ntseeg cov lus tab sis los squeezing tus kov ntawm cov dej thoob nruj heev.
Kuv tabtom sib tham txog lub npaj-rau-hnav lub xyoo paub txog yuav muab tso rau hauv qhov twg cov tsis pom kev zoo yog xim.
1383
Mingling tus nplaim nrog lub peat, lawv sai yuav tsum tau khoom lub nplhaib hluav taws uas muaj tej yam txawv mist Loaded nrog carbuncles crackling thiab fragrant.
Yog nqus ntawm hauv pem teb lub ntiaj teb heather lawv hla lub kis tau lawv tus kheej pem lub taub hau phab ntsa zoo kawg thiab nrog ib encrusted ntsej muag ntawm ib tug uas awaits peb ncaj tawm hauv lub womb Sticky dim hauv lub auction ntawm hmo ntuj.
Kuv hais tias yog thawb qhov txwv qhib carved pob zeb dust ntawm teeb propelled ntawm qhov kev txiav txim ntawm ecstasy tsis rov soj ntsuam dab tsi yog Verified righteousness hauv lub tes ntawm vam cia.
No dwelling nrog lub uncertain pergola ua ntej lub qhov muag ntawm ib buttressed lub cev restless limbs tawm hauv hom lus Scraped ib brew ntawm lo lus Whispered nyob rau lub caij.
Txiv muab tso rau hauv kuv lub pob ntseg no funny pendant ntawm nroj tsuag sau thaum lub herbivores grazed hauv qab ntawm lub hav wide-eyed ntawm daim di ncauj ntawm lub roob Giggling nrog ib luag ntawm muaj tshwm sim.
Niam muab kuv txhais tes Stripping yoojyim li cov geldings kis cov yoojyim laden nrog tannin kom ua ke Settling nyiaj hauv collaboration nrog cov los ntawm UFW ntawm solidarity peb uas plucked tus mint thiab cov daffodil kom nws ntxuav.
Tus tub ntxhais Endures kawg txoj kev ywj pheej ntawm ib Forerunner ntawm nco rau no poj niam tus miv rau nws lap lub vaj zaub zoo rau lub hom phiaj Plugging qhov kawg possibilities txoj cai Gestures ntawm Creation.
( GJCG Painting )
1382
Un trait d'humour
Sur la parodie
Hé hop ! le couvert est mis.
Nul ne saurait calmer
Cette infamie
En sursaut de l'esprit.
Crêpe au revers
La canne cogne sur le pavé
Des mots à couvert.
La nuit je rêve
Le jour je bêle
Et les moutons se font la belle.
De l'Ukraine à la Palestine
La lie s'exprime
À la santé de la bêtise.
Petits hommes de rien
En passant par la Lorraine
N'avons-nous pas appris la haine.
Vidons nos poches sales
Saluons le soleil qui vient
Un rien de rire en soutien.
Remplie d'eau sale
La bassine des remontrances
Écume d'une dernière danse.
Cette flèche traversant la nef
A nourri le pas des chevauchées
Vers l'abîme révélé.
Un cadeau
Hé hop ! à cheval
Pour un ultime saut.
Plus jamais ça
Et pourtant ça recommence
En se poussant de la hanche.
Chère chair de mes ancêtres
Au poudroiement des étoiles
S'agglutine un nouveau rôle. ( Œuvre de Hugo Receveur )
1380
Notre rencontre fût brève
Étrange marouflage
Des quatrains
Auxquels le vide appartient.
De près de loin
Le futur se faisait petit
Devant la prégnance d'un premier pas
Dans la rosée du matin.
Ça cogne et démesure
De lichens astéroïdes
En mésestime de soi
Au lignage d'un dernier aboi.
Même pas mal dira-t-on
Pour que lumière obscurcie
S'épanche la douleur
Entre le clou et la poutre.
Comme se faire
De la rugosité du candélabre
À même la fenêtre
Le suppôt de Satan.
À deux de près
La partie aurait été gagnée
Sans que les mécanismes stupéfiants
Accèdent à la facilité.
De s'arrimer
Aux trois aspects de la manifestation
Totalité
Construction et destruction.
1379
Envisager d'un mot
Le calme à-propos
Encore et encore
À corps et à cris
D'élever un poilu
À la porte de l'église
Ou devant la mairie.
Souffle l'esprit
Dans cette arène aux lions
Qu'était devenu la joute
Entre le maire et le curé
Au privilège de choisir
La part de manteau
Objet de la déchirure.
À distinguer la guerre et la beauté
Nous avons prolongé
L'heureuse odeur de sainteté
Des âmes errantes
Claquant guenilles
En quête d'un séjour prolongé
Au marché des mystères.
Clignant de l'œil
Dans quelque flaque d'eau
À la périphérie d'un malentendu
Avons inversé l'ordre des choses
À l'occasion d'une fête patronale
Seconde vie accordée
Avant la traversée de la geste sanglante.
Aux pentes dénudées de la colline
Avons préféré la vérité de la vie
Et ces occasions à contretemps
Faisant semences fraîches
D'une expérience existentielle
Menée crûment
Sous le tilleul du Têt Chô.
Dialoguons jusqu'à point d'heure
Soyons d'émouvante manière
Les creux et les bosses de la Comté
Au risque mesuré
De garder bien au chaud
Suprême élégance
Quelque étincelle de beauté.
1378