Coj txawv txawv composition Thaum lub caij ntuj sov solstice Thaum lub teeb ntog hauv kev hlub nrog lub hollow path Ze ntawm lub pob zeb qhuav Yuav tsum taw tes qhia rau qhov chaw ntawm lub flash Lub plawv thiab lub plawv Peb lub siab lub ntsws rau ib hmo owl Leej twg yuav tuaj hlawv peb Thaum sunset ntawm lub furtive zaj Tseem ciaj sia nrog swirling taws Hais goodbye rau peb Tshaj ntawd cov nostalgia rau cov kab mob no.
Digging qhov txhab Cov neeg uas hnov cov lus nyob echoes Launched xws li zaj kwv txhiaj ntawm lub oriole Hu snatched ntawm tus taw tes ntawm rab riam Thaum ib tug los ntawm ib tug Tus duab ntxoov ntxoo ua petrified Ntawm ib tug mob lus mob heev Ua rau sab nraum qab ntawm daim iav cog lus ntawm ntshav Qhov twg los hlawv oaths Sab nraud ntawm lub qab ntug. thaum lub sij hawm zoo, nroog.
Lawv shelled cov peas hauv lub vaj zaub Nyob rau hauv lub neej unthought ntiaj teb Nyob rau hauv lub glory ntawm lub caij ntuj sov Teem lub fireflies nco ablaze Poob muaj nyob rau hauv lub tuam txhab faithful Txwv zeej txwv koob, kub siab Qab hau tshiab tawm mus tsev Hollowed tawm nrog bare tes hauv lub humus, Spoiled caij nplooj ntoos hlav ib lub pob tawb wicker Taws tswm ciab rau lub doorstep Qhov twg pob zeb vigil ntawm lo lus exchanged.
Taug kev maj mam muab rau lub pob zeb ntawm lub caij nplooj ntoos hlav rau saum ntuj, Kuv najnpawb ntuj Tus yuam sij rau lub riddles, Tus vibrations ntawm hnub tom ntej hlawv, Lub Breeze ntawm puas Rau lub tornado, Lub caij nplooj zeeg nplooj ntoos hlav Thaum tsaus ntuj, qhib hnub qhib Rau qhov nws kom saib taus, Lub infinite lapping ntawm cov tsis.
Ntshav xiav ntawm lub remugle Tus cobblestone knocks nyob nruab nrab ntawm cov alley Pheej yig hallelujah Los ntawm cov neeg taug kev wandering.
tawm mus Lub scales luj tsis muaj dab tsi Offence lighter dua tus fable Thaum muaj kev ntseeg tua tau txojkev ntseeg.
Xiav-filled toj roob hauv pes mytilene Rog cherries pouring tawm lub kirch ntawm cov abyss Nws daim di ncauj yuav tsum tau nruj Prick lub raven ntawm hatred nrog plague.
Zaj guarded los ferocious beasts Txawm tias tus deer hla lub ford Ntawm ib lus dab neeg rau lwm Tus trimmings ua los ntawm qhov chaw ua hauj lwm ntawm tej ladies.
Ib txhiab paj nyob rau lwm qhov chaw surrounding Tsev hais plaub ntuj hauv wrath Kneading nrog ib bland pojniam plaub hau daj Lub grey cuckoo thiab nws cov plainsong.
Tsis muaj kua muag da dej lub suab paj nruag ntawm tus kheej Tus amiable hnav nyias straps Scoops tawm hauv nws nylon thom khwm Tus elongated ntawm ib hail ntawm oaths.
Qhuav hmo ntuj thaum lub staghorn Juliet ntawm nws lub qhov rais Zoo merchandise Txheej txheem ntawm lub balcony Tsis paub yuav ua li cas Myriads ntawm fireflies nyob ib ncig ntawm Hnyav nrog cov chaw ua hauj lwm tuaj.
Tsis txhob nkoj nkoj Txais tos nws ua ib tug phooj ywg Lub underside ntawm lub rooj zaum yuav muab rau qhov no Echoing lub plawv me ntsis De Roméo Rau lub charivari ntawm indecency Tus me nyuam poob lawm thiab pom muaj.
Nws nyob ntawd Signaling cov kev taw qhia coj Satin nightie Milt-dawb ntxaib ntxaib Menyuam ntawm sab Tus hma rau tus plob hav zoov.
Pom tau hais tias softness Tus ntiv tes hesitated Los ntawm qhov dab tsi slit Hlais cov lus hais tias Miscarriage muab rau lub siab Tiv thaiv nws lub ntsej muag Tiv thaiv nws beard.
tuag caij Snack tawm hauv lub hnab Thaum tes grasping cov hem Ib txwm tsis muaj tsev nyob thiab noj Tus tattooed naj npawb pib glow Glow worm hauv nws cov qehell Ua hauj lwm rau silence qhov chaw.
En effet J’ai continué de vous avouer Qu’un tourbillon a explosé les repères terrestres En sortie du corps Juste le temps d’une absence Et que cela dura deux secondes.
Nulle sensation Dans la connaissance du pur objet Forme en accéléré Mais qu’est-ce que j’en sais Moi De votre jeunesse votre innocence.
À même le minéral En expansion de conscience Qu’une masse appuyait sur le bas-ventre Avons pleuré les eaux venues Impénétrable tristesse Dévolue à la continuité du chemin.
Sur la palette des émotions La vie ses rires et ses risques S’est amorcée de subtile manière La coulure atypique Ntuj ceeb tsheej thiab ntiajteb L’émergence spirituelle.
Elle ne provient pas des cieux La bague souveraine À sertir le point du jour Passé le pont de nos amours Sous la dictée d’une présence invisible Mini-poème glissé dans la petite enveloppe.
Il n’est d’hier et de demain L’outil qui remplace la main Et trop tard Pour faire des histoires Au rythme d’un train S’estompant peu à peu comme dans un tunnel.
Le soleil était levé depuis bon temps. Les brumes de l’Artière disparaissaient. J’attendais la prochaine volée de cloches de notre Sainte Église.
Là dans la roselière les femmes travaillaient. Près du ruisseau elles cardaient le chanvre. Elles frappaient les tiges à coups de battoir. De fines gouttelettes s’échangeaient à contre-jour. Dans les buées du canal de dérivation.
Échange dextre et senestre au rythme régulier. Le grand peigne de bois passait et repassait sur les tiges rêches.
La prairie fleurait bon. Les herbes étaient lourdes de rosée. Elles se levaient soudainement dans un cliquetis. Comme grains de chapelet giclant dessous l’ongle.
Assis sur la pierre des couleurs je t’écrivais. « Belle femme de l’Artière. À peine arrivé au bas du monastère. Brouette vidée. J’ai su que je devais le faire. Mes pensées vers vous. Gertrud il me semble. Déjà là depuis lever du jour. Cheveux serrés dans le foulard. Vous avez illuminé mon cœur. Et depuis je vous observe. Là-bas avec vos compagnes. Bras nus sous l’orbe d’un arc-en-ciel."
Les cloches sonnent. Il sera bon temps de poser l’ouvrage. Pour monter la côte vers le réfectoire. Là près de la croix des Anges. À croupetons dans un fourré. Je jaillirai à votre passage. Chère Gertrud. Pour mettre dans votre main sur un morceau de chanvre. Ces mots.
« Me voulez-vous. Gertrud. Comme homme de maison. Pour vives saisons à venir. »