Tag nrho cov posts los ntawm Gael GERARD

Peb lub siab lub ntsws rau ib hmo owl

Coj txawv txawv composition
Thaum lub caij ntuj sov solstice
Thaum lub teeb ntog hauv kev hlub nrog lub hollow path
Ze ntawm lub pob zeb qhuav
Yuav tsum taw tes qhia rau qhov chaw ntawm lub flash
Lub plawv thiab lub plawv
Peb lub siab lub ntsws rau ib hmo owl
Leej twg yuav tuaj hlawv peb
Thaum sunset ntawm lub furtive zaj
Tseem ciaj sia nrog swirling taws
Hais goodbye rau peb
Tshaj ntawd cov nostalgia rau cov kab mob no.

Digging qhov txhab
Cov neeg uas hnov cov lus nyob echoes
Launched xws li zaj kwv txhiaj ntawm lub oriole
Hu snatched ntawm tus taw tes ntawm rab riam
Thaum ib tug los ntawm ib tug
Tus duab ntxoov ntxoo ua petrified
Ntawm ib tug mob lus mob heev
Ua rau sab nraum qab ntawm daim iav
cog lus ntawm ntshav
Qhov twg los hlawv oaths
Sab nraud ntawm lub qab ntug.
thaum lub sij hawm zoo, nroog.

Lawv shelled cov peas hauv lub vaj zaub
Nyob rau hauv lub neej unthought ntiaj teb
Nyob rau hauv lub glory ntawm lub caij ntuj sov
Teem lub fireflies nco ablaze
Poob muaj nyob rau hauv lub tuam txhab faithful
Txwv zeej txwv koob, kub siab
Qab hau tshiab tawm mus tsev
Hollowed tawm nrog bare tes
hauv lub humus, Spoiled caij nplooj ntoos hlav
ib lub pob tawb wicker
Taws tswm ciab rau lub doorstep
Qhov twg pob zeb vigil ntawm lo lus exchanged.

1588

Lub plawv ntawm caj npab ntev

Tsis txhob qhia rau kuv tias nws tuag nag hmo
fright
Tsis muaj kev saib xyuas
Los thiab yuav mus rau ntawm ntug cov abys
Phua nrog kev hlub los ntawm indentation los indentation
Lub plawv ntawm caj npab ntev
Txawm nyob hauv lub blaze ntawm tej yam hais.

Txo qis rau ib qho kev immemorial kev
Ntau dua nyob rau hauv cov void
Peb tau thov nyob rau hauv cov resonances uas prophesy
Deb tshaj ntawd tus possibilities
Thaum twg koj yuav tsum tsiv mus nyob rau pem hauv ntej
Ntawm ob shores
Ntawm ib qhov txhab revived qhov txhab.

Taug kev maj mam muab rau lub pob zeb ntawm lub caij nplooj ntoos hlav
rau saum ntuj, Kuv najnpawb ntuj
Tus yuam sij rau lub riddles, Tus vibrations ntawm hnub tom ntej
hlawv, Lub Breeze ntawm puas
Rau lub tornado, Lub caij nplooj zeeg nplooj ntoos hlav
Thaum tsaus ntuj, qhib hnub qhib
Rau qhov nws kom saib taus, Lub infinite lapping ntawm cov tsis.


1588

Allagnat Alley

Ib bundle ntawm puas txhawb lub hav zoov
Kuv qhib kuv txhais tes
Thiab kuv tuaj
phooj ywg zoo
Nyob rau hauv cov alignment ntawm tus exvotos
Tus muaj siab rau ib tog twg
Garland ntawm ceg ntoo rau ceg ntoo
Nce toj ceg ntoo
ib txhiab teeb
Qhib lub cev
Ebb thiab ntws souls
Ntawm lub txaj qhuav yoojyim
Li ntawd, lub neej ntawm lub nce
Thaum tus poj feast ntawm intimacy
Taws thiab kua muag
Ntawm lub qab ntawm lub foliage
Trace txoj kev ua nkauj
Tus rustling ntawm footsteps
Nyob rau hauv cov immense flash ntawm plua plav grains
Pulverizing txoj kev zoo nkauj ntawm qhov chaw
Thaum lub nco ntsoov kab tshoob
Li ntawd, nws yuav tshwm sim
Nag los nag
Tinkling credenza
Pab rau lub unappeaseable fountain.

1586

Peb excitements


Peb excitements nyob rau hauv cov duab diamond duab ntxoov ntxoo
Nyob rau hauv lub qhov rais bow
Consecrating los ntawm tib yam
Kawg ntawm lub sorrow.

Tus tub adorned nrog cov hluas hlub
Grappilla ob peb moments ntawm lub neej
Tsis yuav tag nrho txoj kev
Lub qe ntawm rua cov miv nyuas.

Mloog Dare teb
Ua ib tug yeeb nkab nyiaj
Ntawm tus surrounding honey
Koj ob lub qhov muag pw tsaug zog hauv lub moonbeam.

Singular fibers
Dai ntawm tus hooks ntawm tus nkag
Yuav ua butterflies teeb
Nyob rau hauv homage rau lub imagined gambols.

Cornerstone
Kuv xav paub koj siab ntxiv
tsav ua ke
Chastity ya rau lub qhib ntawm ib biniou.

Mus ntawm daim ntawv qhia txog speed
Cov qus geese
Kab tshoob donkey
Dai rau sab nraum qab ntawm cov kwv tij neej tsa.


( Artwork los Pierre-Sylvain GERARD )


1585

Ntshav xiav rau lub pavement

Ntshav xiav ntawm lub remugle 
Tus cobblestone knocks nyob nruab nrab ntawm cov alley
Pheej yig hallelujah
Los ntawm cov neeg taug kev wandering.

tawm mus
Lub scales luj tsis muaj dab tsi
Offence lighter dua tus fable
Thaum muaj kev ntseeg tua tau txojkev ntseeg.

Xiav-filled toj roob hauv pes mytilene
Rog cherries pouring tawm lub kirch ntawm cov abyss
Nws daim di ncauj yuav tsum tau nruj
Prick lub raven ntawm hatred nrog plague.

Zaj guarded los ferocious beasts
Txawm tias tus deer hla lub ford
Ntawm ib lus dab neeg rau lwm
Tus trimmings ua los ntawm qhov chaw ua hauj lwm ntawm tej ladies.

Ib txhiab paj nyob rau lwm qhov chaw surrounding
Tsev hais plaub ntuj hauv wrath
Kneading nrog ib bland pojniam plaub hau daj
Lub grey cuckoo thiab nws cov plainsong.

Tsis muaj kua muag da dej lub suab paj nruag ntawm tus kheej
Tus amiable hnav nyias straps
Scoops tawm hauv nws nylon thom khwm
Tus elongated ntawm ib hail ntawm oaths.


1584

Qhuav hmo ntuj thaum lub staghorn

Qhuav hmo ntuj thaum lub staghorn
Juliet ntawm nws lub qhov rais
Zoo merchandise
Txheej txheem ntawm lub balcony
Tsis paub yuav ua li cas
Myriads ntawm fireflies nyob ib ncig ntawm
Hnyav nrog cov chaw ua hauj lwm tuaj.

Tsis txhob nkoj nkoj
Txais tos nws ua ib tug phooj ywg
Lub underside ntawm lub rooj zaum yuav muab rau qhov no
Echoing lub plawv me ntsis
De Roméo
Rau lub charivari ntawm indecency
Tus me nyuam poob lawm thiab pom muaj.

Nws nyob ntawd
Signaling cov kev taw qhia coj
Satin nightie
Milt-dawb
ntxaib ntxaib
Menyuam ntawm sab
Tus hma rau tus plob hav zoov.

Pom tau hais tias softness
Tus ntiv tes hesitated
Los ntawm qhov dab tsi slit
Hlais cov lus hais tias
Miscarriage muab rau lub siab
Tiv thaiv nws lub ntsej muag
Tiv thaiv nws beard.

tuag caij
Snack tawm hauv lub hnab
Thaum tes grasping cov hem
Ib txwm tsis muaj tsev nyob thiab noj
Tus tattooed naj npawb pib glow
Glow worm hauv nws cov qehell
Ua hauj lwm rau silence qhov chaw.

Tuav rau, koj yuav tsum tuav rau
Tshaj ntawd cov groan ntawm cov txiv neej laus
Sib koom xav tias tsam lawv
Lub sealed carriage frames
Scraping rau ntuj raug txim
Tus rusty rails nyob
Wrinkled los ntawm cov Scarlet Owl.


1583

Qhov kawg huab

Incognito
Ib tad funny
Nuage fades pem lub taub hau Grande Journée.

Tsis tau wasting nws lem
Lub kerosene hemmed nrog ib tug soft lace
Alpine pareidolia.

Qhov kawg yog ntawm no
Luag vagabond
Swapping ntaj rau lub garment ntawm lub teeb.

Rhyming rau perfection
Despairing txawm tsis tau to taub
Nws nrog lub paj huam ntawm tsis.

Ib tad preacher
Nws txuas lub glance
Rau cov hangers ntawm qhov zoo thiab tiag tiag.

Tawm ntawm necessity
Lub Vouivre twb ntws kaj siab lug puas tau tom qab
Belly rau hauv pem teb.

Tus whooping crane
Caress rau lub daus frosty daus
Etherealized ua pa.

Halfway mus rau kauj ruam nqes hav
ntoo laus
Kawm rau lub affairs ntawm lub ntiaj teb no.

Immortality yog stalling
Nyob rau hauv lub triptych ntawm realities
Rau lub hue thiab rau cov ntshav lom zem.

huab
Qhov uas yuav tau poob lawm
Kuv embellished zaj kwv txhiaj nrog ib maj constraint.

Kev ua thiab Lub Hom Phiaj
Hauv lub infinite azure
Ntog maj mam muab maj mam ua ntej ces tshwm sim.


1582

Lub pob zeb cog lus

Déchirer le bloc
Avec pattes de guêpes et de libellules
Mène au partage des origines.

L’une sera la démarche immémoriale
L’autre le regard étonné en perpétuelle offrande
Comme prévu.

D’irradiants filagrammes se formeront
Pain béni pour l’âme aérienne autant que charnelle
Joie nue devant le vacarme des perce-neiges.

Bien sûr
La plaie à ce prix
Fera strophes sages sur la pierre promise.

Personne ne m’attend
Avons bien tout le temps
Nous les passants trop pressés.

L’oracle brise l’élan du soleil buvant rosée
Un geste décrit la lancinante énergie
Du migrateur égaré que nous sommes.


1581

En effet

En effet
J’ai continué de vous avouer
Qu’un tourbillon a explosé les repères terrestres
En sortie du corps
Juste le temps d’une absence
Et que cela dura deux secondes.

Nulle sensation
Dans la connaissance du pur objet
Forme en accéléré
Mais qu’est-ce que j’en sais
Moi
De votre jeunesse votre innocence.

À même le minéral
En expansion de conscience
Qu’une masse appuyait sur le bas-ventre
Avons pleuré les eaux venues
Impénétrable tristesse
Dévolue à la continuité du chemin.

Sur la palette des émotions
La vie ses rires et ses risques
S’est amorcée de subtile manière
La coulure atypique
Ntuj ceeb tsheej thiab ntiajteb
L’émergence spirituelle.

Elle ne provient pas des cieux
La bague souveraine
À sertir le point du jour
Passé le pont de nos amours
Sous la dictée d’une présence invisible
Mini-poème glissé dans la petite enveloppe.

Il n’est d’hier et de demain
L’outil qui remplace la main
Et trop tard
Pour faire des histoires
Au rythme d’un train
S’estompant peu à peu comme dans un tunnel.



1580

Gertrud

Le soleil était levé depuis bon temps.
Les brumes de l’Artière disparaissaient.
J’attendais la prochaine volée de cloches de notre Sainte Église.

Là dans la roselière les femmes travaillaient.
Près du ruisseau elles cardaient le chanvre.
Elles frappaient les tiges à coups de battoir.
De fines gouttelettes s’échangeaient à contre-jour.
Dans les buées du canal de dérivation.

Échange dextre et senestre au rythme régulier.
Le grand peigne de bois passait et repassait sur les tiges rêches.

La prairie fleurait bon.
Les herbes étaient lourdes de rosée.
Elles se levaient soudainement dans un cliquetis.
Comme grains de chapelet giclant dessous l’ongle.

Assis sur la pierre des couleurs je t’écrivais.
« Belle femme de l’Artière.
À peine arrivé au bas du monastère.
Brouette vidée.
J’ai su que je devais le faire.
Mes pensées vers vous.
Gertrud il me semble.
Déjà là depuis lever du jour.
Cheveux serrés dans le foulard.
Vous avez illuminé mon cœur.
Et depuis je vous observe.
Là-bas avec vos compagnes.
Bras nus sous l’orbe d’un arc-en-ciel."

Les cloches sonnent.
Il sera bon temps de poser l’ouvrage.
Pour monter la côte vers le réfectoire.
Là près de la croix des Anges.
À croupetons dans un fourré.
Je jaillirai à votre passage.
Chère Gertrud.
Pour mettre dans votre main sur un morceau de chanvre.
Ces mots.

« Me voulez-vous.
Gertrud.
Comme homme de maison.
Pour vives saisons à venir. »


1579